第108部分(第2/4 頁)
可能?”
“講一些可以使人相信的事吧,我親愛的,這樣我們就相信你了。”
“總之,您可以設想一件事情。”
“什麼事?喂。”
“您自己講吧。否則我們要設想出一些您不喜歡的事情。”
“那麼,我們來設想吧,我們設想我原來以為是在愛,可是我沒有愛!”
“怎麼,你沒有愛?”
“有什麼辦法呢!如果說我和那些在愛的人不一樣,那是因為我沒有在愛,那是因為我的時刻還沒有來到。”
“路易絲!路易絲!”蒙塔萊說,“要注意,我要把你剛才講的話還給你。拉烏爾不在這兒,別在他不在的時候攻擊他,發發慈悲吧,如果你看到他在你身旁,而你心裡還是不愛他,那你就對他本人講,可憐的小夥子!”
說完她笑了起來。
“小姐剛才同情德·吉什先生,”阿泰娜依絲說,“小姐對這一位無動於衷,對那一位表示憐憫,能不能從這裡面找到解釋?”
“罵我吧,小姐們,”拉瓦利埃爾傷心地說,“罵我吧,既然你們不理解我。”
“哦!哦!”蒙塔萊回答說,“情緒,悲傷,眼淚;我們笑,路易絲,可是我向你保證,我們不完全是你想象的魔鬼。你瞧瞧驕傲的阿泰娜依絲,就象別人叫她的那樣,她不愛蒙泰斯龐先生,這是真的,可是如果蒙泰斯龐先生不愛她,她會失望的……瞧瞧我,我譏笑馬利科爾納先生,可是這位被我譏笑的可憐的馬利科爾納非常清楚他什麼時候想讓我把手放到他嘴唇上。而且,我們之中最大的還不到二十歲……我們的未來將會是怎麼祥啊!”
“瘋子!你們真是瘋子!”路易絲咕嚕著。
“是的,”蒙塔萊說,“只有你說的話是明智的。”
“當然羅!”
“我不反對,”阿泰娜依絲回答說,“那麼,您肯定不愛這個可憐的布拉熱洛納先生?”
“這有可能!”蒙塔萊說,“她還不怎麼有把握。可是無論如何,聽著,阿泰娜依絲,如果布拉熱洛納先生變得沒有牽掛了,我給你一個朋友的忠告。”
“什麼忠告?”
“在你選定蒙泰斯龐先生之前先好好看看他。”
“哦!如果您從這方面看問題,我親愛的,布拉熱洛納先生不是唯一值得一看的人。而且,比如說,德·吉什先生也有他的優點。”
“今天晚上他可並不出風頭,”蒙塔萊說,“我從可靠方面獲悉,王太弟夫人覺得他很討厭。”
“可是德·聖埃尼昂先生,他倒是出了點風頭,這我可以肯定,不少看見他跳舞的女人是不會立即忘掉他的。是嗎,拉瓦利埃爾?”
“為什麼您問我這個問題,問我?我沒有看到過他,我不認識他。”
“您沒有見過聖埃尼昂先生?您不認識他?”
“不認識。”
“喂喂,別裝得這麼正經,您這種正經比我們的驕傲更厲害,您有眼睛嗎?”
“眼睛非常好。”
“那麼今兒晚上跳舞的人您都看見了吧?”
“是的,差不多。”
“這一聲‘差不多’對他們來說是相當無禮的。”
“我對你們說的是實話。”
“那麼,嗯,在所有這些您‘差不多’看到的紳士當中,您比較喜歡哪一個?”
“是啊,”蒙塔萊說,“是啊,是聖埃尼昂先生,是德·吉什先生,還是……”
“我不偏愛任何人,小姐們,我覺得他們都很好。”
“那麼,在這個世界第一流的宮廷裡,這麼許多傑出的人物中,您連一個也不喜歡嗎?”
“我不是這麼說的。”
“那麼,您說呀。喂,把您的理想告訴我們。”
“這不是一個理想。”
“那麼,這是事實羅?”
“說真的,小姐們,”被逼得忍無可忍的拉瓦利埃爾大聲說,“我一點也不懂。什麼!象我一樣,你們有一顆心,象我一樣,你們有一雙眼睛,而你們談到德·吉什先生,德·聖埃尼昂先生,還有……我知道是誰呢?可是那時候還有國王在那兒呢。”
這些話,是用一種慌亂的、激動的聲音迅速地講出來的,當時就使這個姑娘的兩邊發出了便她感到害怕的驚呼聲。
“國王!”蒙塔萊和阿泰娜依絲同時叫道。
拉瓦利埃爾雙手捧著低垂下去的腦袋。
“哦!是
本章未完,點選下一頁繼續。