第108部分(第3/4 頁)
的。國王!國王!”她喃喃地說,“你們曾經看見過什麼可以和國王相比的人嗎?”
“您剛才說您有一副非常好的眼睛說得很有道理,小姐,因為您看得很遠,看得太遠了。哎喲!我們這些人的可憐的眼睛是沒有權利注視象國王那樣的人的。”
“哦!對啊,對啊!”拉瓦利埃爾高聲說道,“並不是所有的人的眼睛可以對著太陽看的;可是,我,我要看他,即使我會因此瞎掉。”
這時候,就好象是被剛才從拉瓦利埃爾嘴裡說出來的話引起的,在附近的灌木叢後面響起一陣樹葉輕柔的沙沙聲。
年輕姑娘們嚇得站了起來。她們清清楚楚地看到樹葉在動,可是沒有看到使樹葉動的東西。
“哦!一頭狼或是一頭野豬!”蒙塔萊說。“我們逃吧,小姐們,我們逃吧!”
於是這三個年輕姑娘嚇得無法形容,順著她們首先碰到的一條小路沒命地逃,一直逃到樹林邊上才停住。
到了樹林邊上,她們相互靠著,喘著氣,可以感到別人的心跳,她們盡力想恢復正常,但過了好些時候她們才鎮靜下來。最後,她們發現了宮堡方面的亮光,於是決定向有亮光的地方走去。
拉瓦利埃爾已經精疲力竭了。
奧爾和阿泰娜依絲扶著她。
“唔!我們幸好逃脫了,”蒙泰萊說。
“小姐們,小姐們!”拉瓦利埃爾說,“我很怕這比一條狼還要糟。我這個人是心口如一的,我寧願冒被一頭野獸活活吞掉的危險,而不要給別人偷聽了什麼去。唔!瘋了,我真是瘋了!我怎麼能想,我怎麼能說這樣的事情!”
說完,她象蘆葦一樣低下了頭;她覺得她的腿支援不住了,全身無力,幾乎失去了知覺,她從她兩個同伴的胳膊裡滑到了小路的草地上。
第一一六章 國王的擔心
讓我們把幾乎己失去知覺的可憐的拉瓦利埃爾留在她兩個女伴中間,回到這棵橡樹王的附近來吧。
三個年輕姑娘還沒有逃出二十步,剛才把她們嚇得魂飛魄散的樹叢中的聲音越來越響了。
漸漸顯現出一個在撥開茂密的枝葉的人形,這個人形終於出現在樹林的邊上,他看到場地上已經空了,就哈哈大笑起來。
不用說,這個人形是一個年輕英俊的世家子弟,他立即向另外一個人做了手勢,這個人也跟著出現了。
“那麼,陛下,”第二個出現的人畏畏縮縮地向前走來說,“是不是陛下把我們年輕的情人們嚇跑了?”
“哦!我的天啊,是的,”國王說,“你可以放心出來了,聖埃尼昂。”
“可是,陛下,請當心,您會被認出來的。”
“我不是跟你說她們已經逃走了嘛!”
“這真是一次巧遇,陛下,如果我膽敢向陛下提個建議的話,我們應該去追她們。”
“她們走遠了。”
“哈!她們很容易被我們追上的,尤其是如果她們知道了追她們的是誰的話。”
“怎麼會呢,自以為了不起的先生?”
“當然羅,有一個姑娘覺得我配他的胃口,而另一個把您比作太陽。”
“那我們更應該躲著不出來了,聖埃尼昂。太陽晚上是不出來的。”
“是啊!陛下,陛下是不好奇的。如果我是陛下的話,我倒是很想知道對我們印象這麼好的這兩位水仙、這兩位山林仙女、這兩位樹精是誰。”
“哦!用不到去追他們,我也肯定能認出她們,我向你擔保。”
“怎麼會呢?”
“天啊!聽聲音嘛。她們都是宮裡的人;談到我的那位姑娘的聲音非常動聽。”
“唔!陛下受到奉承話的影響啦。”
“別人不會說這是你使用的方法。”
“哦!請恕罪,陛下,我是個傻瓜。”
“喂,來吧,我們來想想我剛才對你說到哪兒了。”
“那麼,陛下剛才信賴我向我談到的那種激情,陛下已經忘了嗎?”
“哦!瞧你說的,沒有忘。你怎麼能想象一個人會忘記象拉瓦利埃爾小姐那樣的眼睛呢?”
“唔!另外一位有那麼一條美妙的嗓子!”
“誰?”
“愛太陽的那一位。”
“聖埃尼昂先生。”
“請恕罪,陛下。”
“再說,你以為我既愛動聽的嗓子,也愛美麗的眼睛,我並不因此而生氣。我瞭解你,你是一個討
本章未完,點選下一頁繼續。