第121部分(第2/4 頁)
裡兄妹均系當時有名作家。參見上冊第608頁注和本書第204頁注②
“啊!我的好蒙塔萊,”這可憐的孩子說,“我說了些什麼,你比任何人都清楚,因為這些話我就是在你面前說的嘛。”
“是的,這我知道。我的天主啊!問題不在這兒。你講的話,我甚至連一句也沒有忘記,可是你對你說的話想過沒有?”
拉瓦利埃爾覺得心慌意亂。
“又要提問題了嗎?”她大聲說道,“我的天主!為了忘記我所講過的話,我會把我所有的東西都拿出來……可是為什麼每個人都串通好了要使我記起這些話?啊!這真是一件可怕的事情。”
“哪一件?嗯.。”
“一個本應該關心我,給我出主意,幫助我解決困難的朋友卻來殺我,來謀害我!”
“好啦!好啦!”蒙塔萊說,“剛才說得太少,現在你又說得太多了。沒有人想殺你,甚至也沒有人想偷你的秘密。我只是希望你能甘心情願地說出來,而並不是用別的法子,因為這不僅僅關係到你的事情,這是我們大家的事情;如果託內一夏朗特在這兒的話,她也會象我一樣對你這樣說的。因為,昨天晚上,她曾經要求到我房間裡來跟我談談,在和馬尼康和馬利科爾納談話之後,我就去了,我回來的確是晚了一些,在我回來的時候,我知道了王太弟夫人已經把侍從女伴們隔離開了。於是我們就睡在她房間裡,而不是睡在我們自己的房間裡。可是王太弟夫人把侍從女伴們隔離開來,為的是不讓她們有時間串通;而且,今天早晨,她把自己和託內-夏朗特關在房間裡也是為了同樣的目的。親愛的朋友,請告訴我,阿泰娜依絲和我,我們可以信賴你什麼,就象我們要對你說的,你可以信賴我們什麼。”
“我不太清楚你要問我什麼,”拉瓦利埃爾十分激動地說。
“嗯!相反,我看你非常清楚。不過,為了不讓你有任何藉口,我願意再把我的問題講講清楚,那麼你聽好了,你愛不愛布拉熱洛納先生?這樣問,可清楚了,嗯?”
這個問題就象一支在圍攻的軍隊的第一發射向被圍攻地點的炮彈,路易絲震動了一下。
“但願我能愛拉烏爾!”她高聲說,“我小時候的朋友,我的哥哥!”
“啊!不,不,不!你又要避開我的問題了,或者不如說你想避開我的問題。我並不是問你愛不愛你小時候的朋友,你的哥哥;我是問你愛不愛布拉熱洛納子爵先生,你的未婚夫?”
“哦,我的天主,我親愛的,”路易絲說,“你的話講得多嚴肅啊!”
“別打岔,我嚴肅不嚴肅都和平時一樣,我向你提一個問題,你就回答這個問題。”
“當然羅,”路易絲用一種透不過氣來的聲音說道,“你對我說話不象一個朋友,而我,我卻要作為一個誠摯的朋友來回答你。”
“回答!”
“好吧,在我的心裡一個女人應該放秘密的地方充滿了遲疑和可笑的驕傲,從來沒有人在這方面看到過我靈魂的深處。”
“這我很清楚。如果我已經看到了,我就不會再問你了;我就會簡單地對你說:我的好路易絲,你有幸認識了布拉熱洛納先生,他是一個可愛的青年,而且對一個沒有財產的姑娘來說是一個條件優越的物件。拉費爾先生會留給他兒子約摸一萬五千利弗爾的年金,因此你有朝一日將作為這個兒子的妻子拿到一萬五千利弗爾的年金,這是很值得羨慕的,因此別三心二意的啦,果斷地向布拉熱洛納先生走去,也就是說,向他應該帶領你去結婚的祭臺走去。以後呢?好吧,以後,根據他的性格,你要麼被解放,要麼做奴隸,也就是說你有權根據你是一個非常自由的人,或者是一個聽人擺佈的人而做你想做的任何蠢事。我親愛的路易絲,這就是我首先要對你說的,如果我已經看到了你內心深處的話。”
“我要感謝你,”路易絲結結巴巴地說,“雖然我覺得這個意見未見得十分好。”
“等等,等等……在講過了這個意見以後,我馬上會接著說,路易絲,整天這樣垂頭喪氣,死氣沉沉,目光無神地過日子是危險的;專門尋找陰暗的小徑,對所有能使年輕姑娘心花怒放的娛樂活動無動於衷是危險的;路易絲,象你這樣在沙地上用腳尖寫字是危險的,儘管你已經擦去了也沒有用,因為這些字跡還是在你的腳跟下面顯露了出來,尤其是因為這些字母更象是L①,而不象是B②;最後還有,你這樣胡思亂想是危險的,這些奇妙的想象是孤獨和偏頭痛造成的結果,這些想象使一個可憐的姑娘的面頰陷了進去
本章未完,點選下一頁繼續。