第131部分(第4/4 頁)
“不過您在哆嗦?”
“陛下,這時候所有的人肯定都聚在一起,我是害怕我不在會引起別人朝壞的方面解釋。”
“我也巴不得能向您提出回到馬車那兒去的建議,小姐;但是說真的,請您先看一看,聽一聽,然後告訴我眼下是不是有可能再走上兩步路。”
確實這時候雷聲隆隆,大雨如注。
“況且,”國王繼續說下去,“不可能有對您不利的解釋。您不是跟法蘭西國王,也就是說跟王國的頭一名貴族在一起嗎?”
“當然是的,陛下,”拉瓦利埃爾回答,“這對我是一個極大的榮幸,所以我並不是為了我自己才害怕別人朝壞的方面解釋。”
“那您是為了誰?”
“為了您,陛下。”
“為了我,小姐?”國王微笑著說。“我不懂您的意思。”
“陛下難道已經忘了昨天晚上在王太弟夫人殿下那兒發生的事?”
“啊!我求您,讓我們忘掉它,或者最好是請您允許我記住為了再一次感謝您的信,和……”
“陛下,”拉瓦利埃爾打斷他的話,說,“瞧雨水落下來了,您的頭光著。”
“我求您,讓我們僅僅照顧您一個人吧,小姐。”
“啊!我,”拉瓦利埃爾微笑著說,“我,我是一個不管天氣如何,在盧瓦爾河邊的牧場上和布盧瓦的園子裡跑慣了的鄉下人。至於我的衣裳,”她望了望自己身上簡樸的薄紗衣服,補充說,“陛下也看到,它不值什麼錢,用不著擔心。”
“確實如此,小姐,我已經不止一次注意到,您的一切幾乎完全是靠您本人,一點兒也不是靠了您的穿戴。您一點兒也不愛打扮,我認為這是一個很大的優點。”
“陛下,別把我說得那麼好,您應該說:‘您不可能愛打扮。’”
“為什麼?”
“因為我沒有錢,”拉瓦利埃爾微笑著說。
“這麼說,您承認您喜歡美麗的東西,”國王激動地叫了起來。
“陛下,我只覺得我的力量可以得到的那些東西才是美麗的。凡是對我來說高不可攀的東西……”
“您不感興趣?”
“既然不許我得到,那就與我無關。”
“我呢,小姐,”國王說,“我並不覺得您在我宮廷中的地位與您相配,當然關於您家族的功績別人對我談得不夠多。對您家的境況我的叔叔太忽視了。”
“啊!不,陛下。過去奧爾良公爵殿下對我的繼父德·聖勒米先生一直非常好。功績是很有限的,可以說對我們己經是論功行賞了。並不是人人都有這份福氣,能碰�
本章未完,點選下一頁繼續。