第138部分(第1/4 頁)
“我首先猜到修築美麗島的防禦工事的是您。”
“啊!這並不很困難,您看見我在工作。”
“等一等,我還猜到了別的,您是根據富凱先生的命令修築美麗島的防禦工事的。”
“確實如此。”
“還有呢。我在猜測的時候,決不半途而廢。”
“這個可愛的達爾大尼央!”
“我猜到富凱先生對這些防禦工事要絕對保守秘密。”
“不錯,我看他是有這個意圖,”波爾朵斯說。
“對,但是您知道他為什麼要保守這個秘密嗎?”
“當然是為了不讓人知道羅,”波爾朵斯說。
“這是主要的原因。不過他的這個希望是產生於一個想獻殷勤的念頭……”
“不錯,”波爾朵斯說,“我聽人說過,富凱先生是非常殷勒的。”
“是想向國王獻假殷勤。”
“啊!啊!”
“您感到驚奇嗎?”
“是的。”
“您過去不知道嗎?”
“不知道。”
“好吧,我知道。”
“這麼說,您是巫師。”
“絕對不是。”
“那您是怎麼知道的?”
“啊!您看!方法很簡單!我聽見富凱先生親口對國王說的。”
“對國王說什麼?”
“說他修築美麗島的防禦工事是為了國王,他把美麗島作為禮物獻給國王。”
“啊!您聽見富凱先生對國王這麼說?”
“聽得清清楚楚。他甚至還補充說:‘美麗島的防禦工事是我的一個工程師朋友修築的,他是個非常有才能的人,我以後要請求得到允許,把他引見給國王。’‘他叫什次名字?’國王問。‘杜·瓦隆男爵,’富凱先生回答。‘好吧,’國王回答,‘您以後帶他來見我吧。’”
“國王這樣回答了嗎?”
“以我達爾大尼央的名譽保證!”
“啊!啊!”波爾朵斯說。“但是他們為什麼不帶我去見呢?”
“他們沒有跟您談起過這次引見?”
“談起過,不過我一直在等著。”
“放心吧,它會來到的。”
“哼!哼!”波爾朵斯抱怨。
達爾大尼央假裝沒有聽見,改變了話題,問道:
“可是,我覺得,親愛的朋友,您住的這個地方很偏僻?”
“我一向喜歡孤獨。我是個心情優鬱的人,”波爾朵斯嘆了口氣回答。
“喲!這倒怪了,”達爾大尼央說,“我過去沒有注意到這一點。”
“這是從我致力於研究工作以後開始的,”波爾朵斯神色憂慮地說。
“不過,我希望腦力勞動不會損害身體健康吧?”
“啊!決不會。”
“體力仍舊很好嗎?”
“太好了,我的朋友,太好了。”
“不過我聽見人說,您剛到的頭些日子裡……”
“是的,我動彈不了,對不對?”
“怎麼!達爾大尼央微笑著說,“您為什麼不能動彈了?”
波爾朵斯明白自己說了句蠢話,想改口。
“是的我從美麗島來這兒騎的那些馬很不好,”他說,“因此把我累垮了。”
“難怪我跟在您後面,一路上看見了七八匹死馬。”
“是呀,我太重了,”波爾朵斯說。
“因此您拖垮了?”
“我身上的脂肪都融化了,脂肪一融化,我就病了。”
“啊!可憐的波爾朵斯!……阿拉密斯呢,他在這種情況下待您怎麼樣?”
“很好……他讓富凱先生自己的醫生替我治病。不過您看,一個星期以後我呼吸發生困難了。”
“怎麼回事?”
“房間太小,我消耗的空氣太多。”
“真的嗎?”
“至少別人是這麼對我說的……後來他們把我搬到另外一個住處。”
“這下子您呼吸輕鬆了吧?”
“是的,暢快多了。但是沒有運動,什麼事也不幹。醫生說我不應該動。我自己卻相反,想到自己比以往任何時候都結實。這造成了一件嚴重事故。”
“什麼事故?”
“您倒是想想看,親愛的朋友,我對這個愚蠢醫生的囑咐進行反抗了,我決定