第45部分(第1/4 頁)
陰謀……揭露這個陰謀,總監就會垮臺,這一揭露是英國來信的結果,那就是為什麼柯爾培爾想得到拆閱來信權利的原因。啊!但是我不能全部依靠這個人,他只不過是腦袋,我還需要胳膊。”
路易猛地發出一陣歡樂的笑聲。
“我不是有過一個火槍隊隊官嗎?”他對隨身侍從這麼說。
“是的,陛下,他是達爾大尼央先生。”
“他有一個時期不在我這裡服役了,是嗎?”
“是的,陛下。”
“派人去把他給我找來,明天,在我起床時,他要在這兒見我。”
隨身侍從彎了彎腰,往外走去。
“一千三百萬在我的地窖裡。”國王說,“柯爾培爾管我的錢袋,達爾大尼央執我的劍:我是國王!”
第五一章 激情
阿多斯在他到達的那天從王宮回來後,就象我們已經看到的那樣,當天就回到了他在聖奧諾雷街的府邸裡。
他在臥室裡看見等著他的布拉熱洛納子爵在和格力磨閒聊。
跟這個老僕人談話不是件輕鬆事,只有阿多斯和達爾大尼央兩個人有這份能耐。阿多斯的成功是因為老僕人格力磨想引他開口,達爾大尼央則恰恰相反,因為他懂得怎樣使格力磨講話。
拉烏爾正忙著要格力磨談談,描述他的英國之行,格力磨卻只用幾個手勢以及不多不少、僅僅八個字向他講了這次旅行的全部細節。他先用手劃了一個弧形,表明他的主人和他曾經漂洋過海。
“是不是去探險?”拉烏爾問道。
格力磨俯首回答:
“是。”
“伯爵先生碰到不少危險嗎?”拉烏爾問。
格力磨微微聳了一下肩,彷彿想說:“不多也不少。”
“你說說,他遇到了什麼危險?”拉烏爾硬是逼他說。
格力磨指指劍,指指火,又指指掛在牆上的一支火槍。
“那麼伯爵先生在那裡有仇人?”拉烏爾嚷起來。
“蒙克,”格力磨回答說。
“真奇怪,”拉烏爾接著說,“難道伯爵先生永遠把我看成是個新手,不讓我分享他的榮譽,分擔他遇到的危險嗎?”
格力磨微微一笑。
這時候阿多斯進來了。
房東給他照亮樓梯,格力磨聽出是主人的腳步聲,趕緊走過去迎接,談話就此中斷。
可是,拉烏爾的話匣子已經開啟,欲罷不能了,他溫存而又恭敬地握著伯爵的雙手說:
“怎麼啦,先生,您連再見也不對我說一聲,就去作這樣一次危險的旅行,也不讓我用劍來協助您,而我,在我長大成人以後,就應該是您的一個幫手,再說,不正是您把我培養成人的嗎?啊!先生,您竟忍心讓我去接受一次永遠也見不到您的殘酷考驗嗎?”
“拉烏爾,誰告訴您我這次旅行是一次危險的旅行?”伯爵反問道,一面將大衣和帽子擱在替他解開系劍搭扣的格力磨手中。
“我,”格力磨說。
“這是怎麼回事?”阿多斯嚴肅地問道。
格力磨不知如何是好;拉烏爾搶著替他回答:
“先生,不用說,我們的好格力磨只是為了關心您才把真情告訴我的,除了我,還有誰愛護您,支援您?”
阿多斯不再吭聲。他向格力磨做了一個友好的手勢,叫他走開,然後坐在靠椅上,拉烏爾站在他跟前。
“您的這次旅行,不管怎麼說,總是一次冒險……”拉烏爾繼續說,“刀劍,火焰,都曾經威脅過您。”
“不要再談這個啦,子爵,”阿多斯溫柔地說,“我走得匆忙,這是事實;那是因為查理二世國王的公務需要我立即啟程。您為我擔憂,我表示感謝,我也知道,我可以信賴您……子爵先生,在我離開您的這段時間裡,您什麼也不短缺吧!”
“不,先生,謝謝。”
“我曾經囑咐布萊索瓦,只要您需要用錢就給您一百皮斯托爾。”
“先生,我一直沒見到布萊索瓦呀。”
“那麼說,您不需要錢用!”
“先生,我那時還剩下三十個皮斯托爾,那是我賣掉了我在最後一次作戰時俘獲的馬匹所得的錢,另外,三個月以前,在跟大親王先生賭錢時,多蒙他的雅意,讓我贏了兩百皮斯托爾。”
“拉烏爾,您賭錢……?我可不喜歡這玩意兒。”
“先生,我從來也不賭錢,在尚蒂利①…