第179部分(第3/4 頁)
樂得象一隻燕雀。你開不開口?”
“我有太多的話要說。”
“啊!啊!你父親好嗎?”
“親愛的朋友,請原諒我;我正要問您呢。”
達爾大尼央的目光任何秘密都能識破,這時候變得更加銳利了。
“你有煩惱?”他說。
“當然!您十分清楚,達爾大尼央先生。”
“我?”
“毫無疑問。啊!不要裝糊塗了。”
“我沒有裝糊塗,我的朋友。”
“親愛的隊長,我知道得十分清楚,不論是鬥智還是比勇,我都不是您的對手。現在,我成了一個傻瓜,一個可憐蟲。我的腦子和我的胳膊都不起作用了,請您不要蔑視我,而是幫助我。簡而言之,我是活在世上的人中間最不幸的一個人了”
“啊!啊!這是為什麼?”達爾大尼央解開他的皮帶說,笑容變得溫和了。
“因為德·拉瓦利埃爾小姐欺騙了我。”
達爾大尼央臉上的表情毫無變化。
“她欺騙你!她欺騙你,廢話。誰告訴你的?”
“所有的人。”
“啊,如果所有的人都這麼說,那一定多少有點真的了。我呢,我是看見了煙才相信起火。這很可笑,但是事情就是這樣。”
“這麼說,您相信?”布拉熱洛納激動地叫了起來。
“啊,如果你責備我……”
“毫無疑問。”
“我不管這種事;你也不是不知道。”
“怎麼,對一個朋友?對一個兒子?”
“正是這樣。如果你是一個外人,我就會告訴你……我什麼也不會告訴你……你知道不知道,波爾朵斯好嗎?”
“先生,”拉烏爾握住達爾大尼央的手,嚷道,“以您對我父親懷有的友情的名義,求求您!”
“啊!見鬼!你太……太好奇了。”
“這不是好奇,這是愛情。”
“好!又是廢話。如果你真的是愛上了,我親愛的拉烏爾,那就會不同了。”
“您想說什麼?”
“我對你說,如果你的愛情是那麼嚴肅認真,因而我能夠相信是始終對你的心說話……但是,這不可能。”
“我對您說,我發狂地愛著路易絲。”
達爾大尼央用他那雙眼睛看到了拉烏爾的內心深處。
“我對你說,不可能……你和所有的年輕人一樣;你不是在愛,你是在發狂。”
“好吧,就算僅僅是這樣呢?”
“從來還沒有一個明智的人能夠糾正頭腦出毛病的人的想法。我這一輩子不下一百次感到束手無策。你會聽我說,可是你會聽不進,你會聽進我的話,可是你會聽不懂我話裡的意思,你會聽懂我話裡的意思,你不會照我的話去做。”
“啊!您試試看,試試看!”
“我再說一句如果我不幸知道一些事,而且如果我愚蠢,把這些事告訴你……你是我的朋友,對嗎?”
“啊!對。”
“那我會跟你變得不和睦。你永遠不會原諒我毀掉你的幻想,正象人們在愛情中說的。”
“達爾大尼央先生,您什麼都知道,您讓我陷在困境之中,陷在絕望之中,陷在死亡之中!這真可怕!”
“得啦!得啦!”
“您也知道,我從來不訴苦。但是,因為我的父親和天主決不會饒恕我用手槍一槍把自己的腦袋打碎,嗯,我要去找隨便哪個人,讓他把您拒絕講的告訴我;我要說他是在說謊……”
“然後你要殺死他?真是了不起!好極了!這與我有什麼相干?殺吧,孩子,殺吧,如果這樣做可以使你高興。這就跟那些牙痛的人一樣,他們對我說:‘啊!我疼得厲害!我恨不得咬鐵。’我對他們說,‘咬吧,我的朋友們,咬吧!牙齒會咬掉的。’”
“我不會殺人的,先生,”拉烏爾神色陰鬱地說。
“對,啊!對,如今你們這些人,都是抱這種態度。你們在決鬥中讓自己給殺死,是不是?啊!這有多麼漂亮!哎呀,我會怎樣沉痛地悼念你啊!我會怎樣整天地說:‘這個小布拉熱洛納,是一個十足的傻瓜!一個蠢到極點的畜生!我花了一輩子的時間教他正確地握劍,這個鬼東西卻讓自己象一隻鳥兒似的給人用鐵扦戮了個對穿。’去吧,拉烏爾,去讓人把你殺死吧,我的朋友。我不知道是誰教你的邏輯學,不過,正象英國人說的那樣,天主懲罰我!這個人,先
本章未完,點選下一頁繼續。