第204部分(第2/4 頁)
者馬上就結束他的和您的痛苦。他為了短暫的苦惱準備了這樣的靈魂和肉體,您給關在一間普通的、單獨的監獄裡,帶著您的疑慮被關在裡面,給剝奪了一切,而您習慣了用頑強的生命力進行抵執。可是,您的兄弟,被囚禁起來,沒有人會記得他,行動受到約束,他受不了對他的侮辱,天主在適當的時候,也就是說不久,就會收回他的靈魂。”
在阿拉密斯進行這樣的悽慘的分析的時候,一隻夜鳥在大樹林的深處發出長長的、哀怨的叫聲,這聲音使得萬物聽了都哆嗦起來。
“我要放逐喪失王位的國王,”菲力浦全身頗抖地說,“這將更加人道一些。”
“國王的意願將決定一切,”阿拉密斯回答道,“現在,我提出問題了嗎?我有沒有遵照殿下的願望和預見帶來答案?”
“是的,先生,是的;除了這兩件事,您什麼也沒有忘記。”
“第一件是什麼?”
“我們要象剛才談話時那樣坦率地立刻來談這件事,我們來談談可能使我們抱有的希望破滅的原因。我們來談談我們所冒的風險。”
“它們將是很大的,無窮盡的,可怕的,難以克服的,如果象我對您說過的那樣,任何事情沒有能夠使它們變得無關緊要的話。假使殿下的堅定和勇敢跟老天給您的和國王的相象一樣完美的話,那對您對我就都沒有危險了。我再對您說一遍,沒有危險,只有障礙。危險這個字眼,我在各種語言裡都找得到它,可是我總不大懂得它的意思;要是我是國王的話,我就要因為它的荒謬和無用而廢除它。”
“是的,先生,有一個非常重大的障礙,一個您忘記了的難以克服的危險。”
“啊!”阿拉密斯叫了一聲。
“那就是在叫喊的良心,令人心碎的侮恨。”
“是的,確實如此,”主教說,“您提醒了我,人心是軟弱的。啊,您說得有道理,這是個巨大的障礙,確實如此。馬害怕溝渠,跳不過去,就摔死了!一面鬥劍一面全身哆嗦的人,會讓敵人的劍在身上刺出一個個洞眼死亡就會從這裡面鑽進來。這是實話!這是實話!”
“您有弟兄嗎?”年輕人問阿拉密斯。
“我在世界上只有我孤單一人,”阿拉密斯用生硬刺耳的嗓音回答道,就象扳動了一下手槍扳機的聲音。
“可是在人間您愛什麼人嗎?”菲力浦又問。
“沒有人!是的,我愛您。”
年輕人陷入深深的沉默中,他的呼吸聲在阿拉密斯聽來,就象是喧鬧聲.
“大人,”他繼續說下去,“我還沒有把我要向殿下說的話全說出來;我也沒有向我的親王提供我所有的對他的忠告和良策。喜歡黑暗的人,用不著對著他的眼睛閃耀光芒,喜歡安靜和田野生活的人,生性溫和,用不著對著他的耳朵轟出大炮的怒吼聲。大人.在我的思想裡我感覺得到您的幸福已經形成;它就要從我的嘴裡落下來,您為了您自己小心地把它拾起來吧,您是那樣地喜愛藍天、綠色的草地和清新的空氣。我知道一個充滿快樂的地方,一個別人都不知道的樂園,世界上的一個角落,在那兒,您獨自一人,自由自在,不為人知,四周都是樹木鮮花,都是小河流水,您會忘掉作為天主的引誘者的人類的蠢事不久前使您遭受的苦難。啊!聽我說,我的親王,我並非開玩笑。我有一個靈魂,您瞧,我看得到您的靈魂的深處。我不會在您條件不完備的時候,把您丟進我的意志、任性或者雄心的熔滬裡。要麼什麼都有,要麼什麼都沒有。您悶悶不樂,有了病,幾乎被得到自由一小時以來不斷增長的激情壓倒了。對我來說,這是一個明顯的跡象,就是您不願意盡情地、長久地繼續呼吸。讓我們選擇一種比較簡陋、比較適合我們的力量的生活。天主為我作證,我請他的至高無上的權力作證,我希望您能從這種我讓您經受的考驗中獲得幸福。”
“說呀!說呀!”親王高興地說,他的態度引起了阿拉密斯的思索。
“我知道在下普瓦杜①,”主教說下去,“有一個全法國都沒有一個人猜到會存在的地方,它有二十里見方的面積,夠大了的吧?二十里,大人,全是水面、牧草和燈心草,還有許多長滿樹木的小島。那些大沼澤,長滿蘆葦,就象罩著一件厚斗篷似的,靜靜地在微笑的陽光下沉睡著。一些捕魚人家坐著楊木和榿木做成的大木排,懶洋洋地在沼澤上飄來飄去,那些木排鋪的是蘆葦,上面有一隻用結實的燈心草編成的頂蓋。這些船,這些浮動的房屋,隨風任意漂盪。它們偶然漂到岸邊,輕輕地碰一下,睡著的漁夫都不會因
本章未完,點選下一頁繼續。