第203部分(第4/4 頁)
子,和您原來一樣 無聲無臭,和您原來一樣思想狹隘。只是他不象您那樣被監禁在監獄裡,孤孤單單,默默無聞,在隱匿的生活中變得目光短淺,他不得不在大白天,在王權的無情的陽光下忍受一切苦難,一切屈辱,一切折磨;而那個位置沉浸在陽光裡,在那兒,所有的汙點看來好象是骯髒的泥漿,所有的榮耀看來好象是汙點。國王經受了痛苦,他懷恨在心,他將會報仇。他將是一個壞國王。我不是說他會和路易十一①或者查理九世那樣去殺人,因為他沒有什麼天大的侮辱要報復的,可是他會搜刮光他的百姓的金錢財物,由於他曾經在利益和金錢方面受到過別人的侮辱。當我當著面觀察這位君主的優點和缺點的時候,我首先保護起我的良心,如果我譴責他,我的良心會寬恕我。”
阿拉密斯停住不說了。這並不是為了想聽聽樹林裡是不是依舊是寂靜無聲,而是為了重新集中他心底的想法,而是為了讓這種想法能有時間深深地嵌進他對話者的頭腦裡。
“天主做什麼,都會做得很好,”瓦納主教繼續說下去,“因此,我完全相信,很久以來,我慶幸自己被他選做我幫助您發現的這個秘密的保管人。對公正的和有遠見的天主來說。他需要一個敏銳的、有恆心的、自信的工具,好完成一件偉大的工作。這個工具,就是我。我敏銳,我有恆心,我有信心。我統治著一群神秘的人,他們把天主的格言作為格言,那便是:Patiens quia aternus!②”
①路易十一:見上冊第87頁注②。
②拉丁文:因為永生,所以寬容!
親王動了一下。
“大人,我猜得出您頭抬起來了,”阿拉密斯說,“而且,我統帥的這一群人使您驚奇。您不知道您是在和一位國王談話。啊!大人,這是一位統治十分卑微的百姓的國王,一位統治十分貧困的百姓的國王。說他們卑微,是因為他們只有力氣爬行,說他們貧困,是因為在這個世界上,我的百姓從來沒有,幾乎從來沒有收穫過他們種下的莊稼,吃過他們栽培的果實。他們為一種抽象的概念勞動,他們把他們的力量的所有分子聚集在一起,組成為一個人。他們用他們流的汗珠在這個人四周造出一層雲霧,而這個人施展他的才能用這層雲霧做成一圈光輪,它映著基督教國家的所有王冠的光芒發出金黃色。這個人�
本章未完,點選下一頁繼續。