第240部分(第1/4 頁)
“啊!在好幾處登陸,先生。”
“那麼,我們完了,”瓦納主教寧靜地說。
“完了!這可能,”皮埃爾豐的爵爺說,“可是我們還役有給捉住,也沒有給吊死。”
說著,他從飯桌上站起來,走到牆跟前,沉著地從牆上摘下他的劍和手槍,他帶著準備打仗的老兵那樣細心的態度檢查它們,他覺得他一生中有很大部分依靠著他的精良耐用的武器。
聽到炮聲,聽到突然襲擊可能使小島落到國王的部隊手中的訊息,驚慌的人群都急急忙忙衝進要塞裡面。他們來向指揮官請求幫助,並且希望給他們指示。
阿拉密斯面色發白,垂頭喪氣,在兩支火把當中出現在面對大院子的視窗,大院子裡全是等待命令計程車兵和懇求救助的驚慌的居民。
“我的朋友們,”德·埃爾布萊說,他的嗓音又嚴肅又響亮,“富凱先生,你們的保護人,你們的朋友,你們的父親,被國王下令逮捕了,並關進了巴士底獄。”
一陣經久不息的憤怒和威脅的叫喊聲一直升到主教站的視窗,頓動的聲浪圍住了他。
“為富凱先生報仇!”狂熱到了頂點的人叫喊道,“消滅國王的軍隊!”
“不,我的朋友們,”阿拉密斯莊嚴地說,“不,我的朋友們,不要抵抗了。國王是他的國家裡的主人。國王是天主的代理人。國王和天主懲罰了富凱先生.你們在天主的面前俯首帖耳吧。敬愛天主和國王吧,他們懲罰了富凱先生。聽著,不要為你們的領主報仇,不要想法子為他報仇。你們,你們的妻子和你們的孩子,你們的財產和你們的自由都會白白地犧牲。放下武器,我的朋友們!放下武器!既然國王這樣命令你們,安安靜靜地回到你們的家裡去吧。這是我在對你們要求,這是我在對你們懇求,這是我,如果有必要的話,這是以富凱先生的名義命令你們這樣做的。”
聚集在窗子下面的人群發出長時間的憤怒和恐懼的顫動的聲音。
“路易十四計程車兵已經進入島上,”阿拉密斯繼續說,“今後,在他們和你們之間不再是一場戰鬥,而是一場屠殺。你們走吧,走吧,忘記一切吧,這一次,我以天主的名義命令你們。”
那些原來反抗的人順從地,不出聲地,慢慢散開了。
“喂!您剛才在那兒講了些什麼呀,我的朋友?”波爾朵斯說。
“先生,”比斯卡拉對主教說,“您拯救了所有的居民,可是您沒有救出您的朋友和您自己。”
“德·比斯卡拉先生,”瓦納主教用一種又高貴又謙恭的奇特的聲調說道,“德·比斯卡拉先生,您恢復自由了,請便吧。”
“我非常願意,先生,不過……”
“不過,這會對我們非常有用,因為在您向國王的副官報告島上的人投降的時候,您可以告訴他說這次投降是怎麼實現的,也許我們能因此得到什麼恩惠。”
“恩惠!”波爾朵斯說眼睛象冒出火似的,“恩惠!這兩個字是什麼意思!”
阿拉密斯狠狠地碰了一下他的朋友的胳膊肘,就象在他們年輕時代的那些美好的日子裡,他想提醒波爾朵斯他犯了錯誤或者將要犯錯誤的時候那樣。波爾朵斯明白了,立刻不再說話。
“先生們,我走了,”比斯卡拉說,驕傲的火槍手說出“恩惠”這兩個字,他也感到有點兒驚奇,不一會兒以前,這個人還在慷慨激昂地敘述和誇握他當年的英雄功績呢。
“您走吧,德·比斯卡拉先生,”阿拉密斯向他行禮說,“在離開的時候,請接受我們表示的感激。”
“可是你們,先生們,我有幸能稱做我的朋友們的你們,既然你們願意接受這個稱呼,在這段時間裡,你們打算怎麼樣呢?”那個軍官十分感動地說,同時向他的父親的兩個老對手告辭。
“我們,我們在這兒等候著。”
“可是,我的天主!……命令是明確的!”
“我是瓦納主教,德·比斯卡拉先生,誰也不能吊死一個貴族,更不能槍決一個主教。”
“啊!是的,先生,是的,大人,”比斯卡拉說,“是的,是這樣,您說得對,對您來說,還有這個幸運。那麼,我走了,我到出征指揮官、國王的副官那兒去了。再見啦,先生們,或者更確切地說,回頭見!”
這位可敬的軍官跳上阿拉密斯叫人給他牽來的一匹馬,向聽見槍炮聲的方向奔去,就是這槍炮聲把人群趕進了要塞裡,並且打斷了兩個朋友和他們的俘虜的談話。
阿拉密斯望著他