第223部分(第3/4 頁)
心的神情,“我們來是想向您打聽……可是您怎麼這樣亂七八槽互您全身雪白,好象一個磨坊主,您鑽到什麼地方去啦?”
“真見鬼!留神,先生,別走近我,讓我好好抖一抖。”
“怎麼搞的?您剛才是被面粉或者白粉弄白的?”
“不是,不是!您在我的胳膊上看到的是砒霜。”
“砒霜?”
“對。我在儲存砒霜,準備對付老鼠。”
“啊!在一座象這樣的房子裡,老鼠是會唱戲的。”
“我關心的不是這座房子,伯爵先生老鼠吃我的東西太多了,以後不大會吃了。”
“您這話是什麼意思?”
“可是,伯爵先生,您已經能夠看到,他們在造我的存貨清單。”
“您不做買賣了?”
“我的天主,是的,我把我的商店盤給我的一個夥計了。”
“哈哈!您很有點錢了,對嗎?”
“先生,我對城市感到厭惡了,我不知道是不是因為我人老了的關係,象達爾大尼央先生有一天說過的那樣,一個人年老了,就會經常想到年輕時候的事情,近來,我總覺著鄉村和園藝吸引著我。我從前是個莊稼人。”
布朗舍用強調的口氣說出這一段心裡話,同時稍稍微笑了一下,對一個一向謙卑的人來說,這樣的微笑顯得有點自負了。
阿多斯贊同地點點頭。
“您買了土地啦?悅也接著問道。
“我買了,先生。”
“啊!好極了!”
“一座小房子,在楓丹白露,在房子附近有大約二十阿爾邦的土地。”
“很好,布朗舍,祝賀您。”
“不過,先生,我們在這兒可太不舒服了,瞧我的該死的白粉惹得您咳嗽了。見鬼,我可不願意毒死這個王國裡的最高尚的貴族。”
阿多斯聽了這句笑話並沒有笑,布朗舍講這樣的話,是想試一試怎麼說上流社會的開玩笑的話。
“是的,”他說,“讓我們找個地方去談談,比方說,在您這兒有一個單獨的房間,對嗎?”
“當然有,伯爵先生。”
“也許,在樓上吧?”
阿多斯看到布朗舍露出尷尬的樣子,就想走在前面,免得他為難。
“不過一產布朗舍猶猶豫豫地說。
阿多斯誤會了這種猶豫的態度的意思,以為是這個食品雜貨商擔心他可能接待得不好。
“沒有關係,沒有關係!”他一面說一面直往上走,“在這個地區裡,一個商人的住宅當然不會是一座宮殿。來吧。”
拉烏爾靈活地走在前面,先走了進去。
兩聲叫聲同時發了出來,也可以說是三聲叫聲。
這些叫聲中有一個叫聲最響,那是一個女人發出來的。
另一個叫聲是從拉烏爾的嘴裡發出來的。這是一個驚叫聲。他剛剛叫出來,立刻就連忙把門關上了。
第三個叫聲是由於驚恐而發出來的,是布朗舍發出來的。
“對不起,”他說,“這是太太在穿衣服。”
拉烏爾毫無疑間地看見了布朗舍講的事情,所以他轉身準備下樓。
“太太?……”阿多斯說,“啊!對不起,我親愛的,我不知道您在那上而有……”
“那是特呂青,”布朗舍說,臉有點紅。
“您高興說是誰就是誰,我親愛的布朗舍,原諒我們的冒失。”
“不,不,先生們,現在請上去吧。”
“我們不再上去了,”阿多斯說。
“啊!太太既然已經知道了,她就有時間……”
“不,布朗舍。再見了!”
“哎!先生們,你們總不願意就這樣站在樓梯上或者坐也不坐就離開我的家,叫我不高興吧?”
“如果我們早知道您有一位太太在上面,”阿多斯象他平常那樣冷靜地說,“我們就會請求向她致敬了。”
布朗舍被這種既親切又有點兒冒失的提議弄得很狼狽,他只好硬著頭皮向上走,親自開啟門讓伯爵父子倆進去。
特呂青已經把衣服全穿好了,那是一套商店老闆娘穿的華麗面又賣弄風情的服裝。德國人的眼睛和法國人的眼睛交戰起來。她行了兩個屈膝禮後,讓出了房間,下樓到店鋪裡去。
可是她並沒有走,她在門外偷聽,想知道那兩位貴族客人對布朗舍說她一些什麼。
阿多
本章未完,點選下一頁繼續。