第236部分(第2/4 頁)
尋找其他的船呀,是這樣呀,”波爾朵斯非常簡單地回答道。
“真不幸啊!您於的是什麼事?這樣一來,我們全完了!”主教大聲叫道。
“完了!……您真是這麼說嗎?”波爾朵斯驚慌失措地問,“為什麼會完了,阿拉密斯?為什麼我們會完了?”
阿拉密斯咬住了嘴唇。
“沒有什麼,沒有什麼,對不起,我本來想說……”
“說什麼?”
“我想說,如果我們願意的話,如果我們一時高興,想到海上去兜一兜,現在就不可能做到了。”
“好呀!叫您苦惱的就是這個嗎?真是絕妙的趣事!至於我,我對這個可不感到遺憾,我感到遺憾的無疑不是在美麗島不能找到或多或少的消遣,我感到遺憾的是,阿拉密斯,我失去了皮埃爾豐,失去了布拉西安,失去了瓦隆,失去了我美麗的法蘭西。在這兒,並不是在法蘭西,我親愛的朋友.我們在我也不知道的地方。啊!我可以用我最真誠的感情對您這樣說,您的友誼會原諒我的直率,可是我要向您宣告,我在美麗島不快活,真的,我不快活,我!”
阿拉密斯低聲嘆了口氣。
“親愛的朋友,”他回答道,“所以您派我們僅有的兩條船去尋找失蹤兩天的船這件事叫人發愁。如果您不派他們去,我們就可以乘船離開了。”
“離開!命令呢,阿拉密斯?”
“什麼命令?”
“還用問!您對我一天到晚時時刻刻重複講的那個命令呀,要我們守衛美麗島,不讓篡位者攻佔;您知道得很明白。”
“是這樣,”阿拉密斯依舊低聲地說。
“親愛的朋友,您清楚地看到,我們不能離開,派船出海找別的船對我們毫無損害。”
阿拉密斯不做聲了,他茫然的目光,好象海鷗的眼睛一樣明亮,長久地望著海洋,在詢問天空,在竭力想透過天際。
“此外,阿拉密斯,”波爾朵斯繼續說,他堅持他的想法,而且因為主教認為它正確而更堅持了,“此外,您一點也沒有對我解釋過那些不幸的船究竟可能發生了什麼事。我不管走到哪兒,都被哭喊聲和抱怨聲包圍,孩子看見婦女傷心都哭了,好象我能把不在他們跟前的父親、丈夫還給他們一樣。我的朋友,您是怎樣猜想的呢,我應該怎樣回答他們呢?”
“我們什麼都可以猜想,我的好波爾朵斯,我們什麼也別說。”
這個回答不能使波爾朵斯滿意。他心緒不寧地咕噥著幾句什麼話,同時轉過身去。
阿拉密斯攔住了這個英勇的軍人。
“您記得嗎,”他帶著充滿深情的真摯的態度,兩隻手緊握住這位巨人的兩隻手,憂鬱地說,“您記得嗎,朋友,在我們年徑時代的那些美好的日子裡,那另外兩個人和我們兩個人,那時候我們多麼強壯勇敢,您記得嗎,波爾朵斯,如果是在那個時候我們想回法國去,這一大片帶鹹味的水能夠阻擋住我們嗎?”
“啊!”波爾朵斯說,“有六里遠呢!”
“如果您看到我騎上一塊木板,您會留在陸地上嗎,波爾朵斯?”
“不會,絕對不會,阿拉密斯里可是今天我們需要的是怎麼樣的木板啊,親愛的朋友,特別是我!”
布拉西安的領主得意地笑起來,看了一眼自己的又粗又壯的圓滾滾的身體。
“認真地說,您在美麗島不也感到有點兒慶煩嗎?您不更喜歡您在瓦納的舒適的住宅、您的主教府嗎?您老實承認吧。”
“不,”阿拉密斯回答說,他不敢看波爾朵斯。
“那麼,我們留在這兒吧,”他的朋友嘆了口氣說。他原來使勁想剋制住不嘆的一口氣,卻從他的胸膛裡大聲地嘆了出來。“留在這兒,留在這兒!然而,”他又說,“然而,如果我們非常希望,而且非常堅決地希望,如果我們始終十分堅定地想回到法國去,而我們沒有船……”
“您有沒有注意到另外一件事,我的朋友?那就是自從我們的船隻不見以來,自從不見我們的漁夫回來的這兩天以來,還沒有一隻小船靠過我們的島呢?”
“是的,確實如此,您說得對。我也注意到了,這是很容易觀察到的;因為,在這令人優鬱的兩天以前,我們看見小船小艇總是十幾只十幾只地上這兒來的。”
“應該去打聽一下訊息,”阿拉密斯忽然很重視地說,“等到我應該叫人造一個木筏……”
“可是這兒有一些小船,親愛的朋友,您願不願意我乘一隻小船出海?”
本章未完,點選下一頁繼續。