第236部分(第3/4 頁)
“一隻小船……一隻小船!……您是這樣想的嗎,波爾朵斯?乘一隻小船到大海里去翻掉?不行,不行,”瓦納主教說,“穿越海浪,我們可沒有這樣的本事。等些時候,等些時候吧。”
阿拉密斯繼續走著,從他的動作來看,他是越來越煩躁了。
波爾朵斯老是望著他的朋友的焦躁不安的樣子,感到有點兒厭倦。波爾朵斯是沉著而又有自信的,他絲毫不瞭解阿拉密斯不停地跳著是憤怒的表現。波爾朵斯攔住他。
“我們在這塊岩石上坐下來吧,”他對阿拉密斯說,“您坐在這兒,在我身邊,阿拉密斯,我最後一次懇求您,向我說清楚我們在這兒要做什麼,向我說清楚,好讓我知道究竟是怎麼一回事。”
“波爾朵斯……”阿拉密斯尷尬地說。
“我知道假國王想廢黜真國王。是這樣說的,我也是這樣瞭解的。對嗎?……”
“是的,”阿拉密斯說。
“我知道假國王企圖把美麗島賣給英國人。這點我也瞭解.”
“是的。”
“我知道我們這些工程師和軍官到美麗島上來是領導一些工程和指揮富凱先生徵集和出錢維持的、只服從他的十支部隊,或者更確切地說,是他的女婿的十支部隊。這一切也是清楚的。”
阿拉密斯不耐煩地站了起來,那樣子就象一頭給一隻小飛蟲纏得發火的獅子。
波爾朵斯拉住他的胳膊。
“可是,下面就是我不明白的地方了,儘管我紋盡腦汁,苦苦思索,我還是不能明白,而且我永遠也不會明白,因為,不但不給我們派軍隊來,不但不支援我們人力、彈藥和糧食,而且連船也不給我們留下來,光剩下一個沒有船隻來、沒有接濟的美麗島;還有,不但不和我們建立通訊聯絡,比方說用訊號,用書面的或者口頭的聯絡,而是截斷了和我們的一切聯絡。好,阿拉密斯,您回答我吧,或者更確切地說,在回答我以前,您願意不願意我把我想到的告訴您?您願意不願意知道我的看法是什麼,我又想象到了什麼?”
主教抬起了頭。
“好吧,阿拉密斯,”波爾朵斯繼續說,“我想到,我想象到,我有這樣的看法,在法國發生了一件大事。我整夜夢見富凱先生,我夢見死魚,碎雞蛋,搖搖晃晃、佈置寒酸的房間。都是不吉利的夢,我親愛的德·埃爾布萊!都是倒黴的夢!”
“波爾朵斯,那邊是什麼東西?”阿拉密斯突然站了起來,打斷他的話,同時向他的朋友指著紫紅色的水平線上的一個黑點。
“一條船!”波爾朵斯說,“是的,這肯定是一條船。哈!我們終於能知道一些訊息了。”
“是兩條!”主教看見了另一條船的桅杆,叫起來,“兩條!三條!四條!”
“五條!”波爾朵斯也叫著說,“六條!七條!啊!我的天啊冬這是一支艦隊!天啊!我的天啊!”
“也許是我們的船回來了,”阿拉密斯說,他雖然裝得很鎮定,可是掩蓋不住他的不安。
“漁船沒有這麼大,”波爾朵斯說,“而且,您沒有注意到嗎,親愛的朋友,它們是從盧瓦爾河來的。”
“它們從盧瓦爾河來……是的。”
“瞧,在這兒的所有的人都和我一樣看見船了,婦女和孩子都在向防波堤上走。”
一個老漁夫走過來。
“那是我們的船嗎?”阿拉密斯問他。
老頭兒仔細地向著水平線那邊望了又望。
“不是的大人,”他回答說,“那是國王的駁船。”
“國王的駁船!”阿拉密斯一面應著說一面哆嗦了一下,“您是怎麼認出來的?”
“從旗子。”
“可是,”波爾朵斯說,“船才剛剛能看得見;見鬼,找親愛的朋友,您怎麼能夠辨別得出旗子呢?”
“我看到了一面旗子,”老頭兒回答道書“我們的船和商船是沒有旗子的。從那邊來的這種駁船,先生,通常是用來運軍隊的。”
阿拉密斯叫了一聲“啊!”
“好極了!”波爾朵斯喊起來,“給我們派援兵來了,對不對,阿拉密斯?”
“可能是這樣。”
“要不就是英國人來了。”
“從盧瓦爾河來?這可不妙啦,波爾朵斯,那他們已經穿過巴黎了?”
“您說得對,這肯定是援兵,或者是糧食。”
阿拉密斯兩手托住腦袋,沒有回答。
接著,
本章未完,點選下一頁繼續。