第5部分(第1/4 頁)
詈玫難≡瘛8改負苤厥湧廡啦┦康囊餳��蛭��牟┦墾�皇且桓鮃潑竇彝ハ餚煤⒆喲鐧降淖罡叱刪汀?廡啦┦炕顧滴液芸贍芸疾簧險饉�笱А5筆閉秸�乖詡絛��槭±砉ぱг喊汛罅烤��ㄔ誥�卵芯可希�友芯坷狀鏘低車膠罄次�廊慫��腦�擁��萄П淶貌荒敲粗匾�耍�虼慫�齠ㄖ徽幸恍〔糠執笱�律�U庋���慕討骯ぞ湍蘢暄芯�卵芯苛恕H綣�滴業母咧猩�娜夢頤靼琢聳裁吹幕埃�薔褪俏銥梢雜貌恍傅那詵艽鐧較胍�哪勘輟N夷鼙燃負躒魏穩碩甲齙酶�唷⒀У酶�詵堋H綣�揮姓餉磁�Σ拍艹曬Φ幕埃�一崮茄�齙摹N�絲既÷槭±砉ぱг海�以諛誆祭�辜又葜萘⑹Ψ堆г貉Я稅肽甑奈錮硨褪�А�
1943年末,當收到錄取通知書時,我沾沾自喜著:“跟你說過我會成功的。”最終,在1944年的春天,我整裝待發了。就讀麻省理工學院是一個複雜的選擇,從某些方面來說,還是一個糟糕的選擇。一方面,我想遠離科尼。1773公園游泳池旁的那塊標牌讓我知道:如果波士頓與科尼相距1 733英里,也就是麻省理工學院也在1 733英里開外。這就意味著我要乘兩天火車才能到達那裡。大學的假期不長,而且在戰爭年代,交通也很吃緊。因此如果我不想回到封閉的希臘社群的話,我就有了一個很好的藉口。另一方面,我仍舊不是做工程師的料。雖然我的數學很厲害,但在那些計算機尚未發明的歲月裡,工程學要求有基本的繪畫能力。我畫一塊能讓別人認識的磚頭都很費力,更何況是畫橋樑之類的複雜事物。此外,我機械方面的智商也很低。即使是在今天,我都不知道怎麼開啟聯邦快遞的信封,那些“需要組裝的”玩具和傢俱更是超出我的能力範圍。綜合這些因素,當時我就不應該選擇麻省理工學院。從丹佛到芝加哥的聯合太平洋火車是一輛流線型火車,途經科尼市。它會在晚上經過科尼(科尼不是重要站點)。下午的時候,我把準備的東西放入手提箱,手上拿著一件火車上要穿的外套。時間差不多了,我合上手提箱,拖著它走上我家的車。父親示意我坐在他旁邊,母親則和約翰坐在後排。從家裡到火車站不需要多少時間,途中可以看到中央咖啡廳的霓虹標誌。到火車站後,我們一起走向候車站臺,在那兒等待火車。這一刻,我的心中既期待又害怕。母親焦急地拿掉我外衣上根本不存在的絨毛;約翰讓我給他寄明信片;父親則將一團200美元的舊鈔塞入我的手中,讓我把錢放入錢包。200美元中,有些是我自己用儲蓄罐存下的,有些則是他給的:罕見的禮物。“這些錢要慢慢花。”他說。 。。
火車緩緩東駛(2)
很快,我們聽到了西面駛來的火車的鳴笛聲,它的前燈也漸入眼簾。不一會兒工夫,它進站了。一個巨大的柴油動力機頭拖著12節車廂。科尼是個短暫的停留地;停下後的火車蠢蠢欲動,渴望再度前進。我擁抱了母親,收下了她為我準備的點心盒——供我晚上在火車上食用;我也與弟弟握了手,我會想他的。對於約翰,我既嫉妒又欽佩,因為他有著無憂無慮的性格,敢於擺脫世俗的束縛,並且沒有因此受到什麼懲罰,這是我所不敢嘗試的。一直都是我履行著長子的職責,而現在我告訴他要好好照顧母親。父親找到了臥鋪車廂,然後把我的手提箱放在鋪位的上方,示意一個想上前幫忙的搬運工離開。我沒想到他居然給我買了一張臥鋪票,而不想付給搬運工小費卻是意料之中的。畢竟,中央咖啡廳的服務員很少收到小費。列車長在站臺上發出指令,“所有人都已上車了,”父親把手搭在我的肩上,看著我的眼睛說,“兒子,我說過我會讓你享有錢能買到的最好的教育。我知道,你會好好表現的。”這更像是一個命令,而不是一個預測。說完後,他猛然轉身,緩慢地走下臺階,朝站臺走去。
前邊遠處,汽笛聲響起,火車開始出發了。我朝站臺方向望去,看著我那憂鬱的母親和揮手的弟弟,還有一旁緘默的父親。我終於自由了,不用再遵從希臘習俗,不用再面對母親的悲傷,不用再忍受嚴厲而又專橫的父親。現在,我可以成為我想要的,那就是做一個完完全全的美國人。然而,看到他們站在站臺上,我感到莫名的不安。畢竟,我知道我一直過著封閉的小鎮生活,從來沒去過“東部地區”。聽說那邊人都是“城市滑頭”。我知道我能在科尼與別人競爭,但換做波士頓或紐約呢?
在火車上,我感覺自己就像一個小鎮來的鄉下人,遊離在老於世故的州際火車旅客之間。但令我高興的是,似乎沒人看不起我。後來,當同行乘客準備睡覺時,我卻高興不起來了。因為上一分鐘,他們還穿