第14部分(第1/4 頁)
帶的人把車靠向路旁。
我向前看就知道他要去哪裡。一輛警車停在一個這種住宅的前面。
我也停向路邊,把引擎熄火,把車燈關了。帶我來的人再把車開前,到房子前面平排停在警車旁,他對在前面值勤的警察說幾句話,坐在車裡等候。
那警察進去,出來,向我的便衣說幾句話,又去站在原地值勤。便衣把自己巨大身體自車中擠出來。走到我停車的地方,他說:“好了,我們進去。”
我們經過守衛的警察,走上通向前面門廊的寬大梯階。大門開啟。佛山警官自上面走下來接我們。他問:“知道這是什麼人的家嗎,賴?”
“我知道的。”
“怎麼會知道?”
“從地址。夏合利給過我們這地址。”
“來過這裡嗎?”
“沒有。”
“對夏合利,你知道些什麼?”
“不太多。”
“知道他工作性質嗎?”
“沒什麼有價值的。我記得你以前問過我的。”
“我知道。”他說:“從那次後事情變更得很多了。”
“夏合利出什麼事了?”我問。
他沒回答我,但是用銳利的眼光無聲地看著我。
如此看了幾秒鐘後,他說:“你怎麼知道他出事了?”
我生氣地說:“你少給我來這一套了。一個便衣把我半路找到。我們老遠開車來這裡。一輛警車停在門口。大門外有警察守衛。你自屋裡出來問我夏合利。我要還不知道夏合利出了事,我還能混飯吃!”
“夏合利曾經要你給他做保鏢,是嗎?”
“是的。”
“他在怕什麼?”
“我不知道。”
“你認為他在怕什麼?”
我說:“我半點也不知道。”
“當有人來僱你做保鏢時,通常不都該問一問他在怕什麼,為什麼要保鏢呢?”
“假如我接手這件工作,我當然要問。”
“你沒接手這件工作嗎?”
“看起來不像,是嗎?”
“你為什麼不接手?”
“你真的想知道原因?”
“是的。”
我說:“可能夏合利不是在怕。”
“什麼意思?”
我說:“夏合利之要僱用我,也許是麥洛伯案中的一個線索。他到我們辦公室,等候柯白莎,兩個辦公室女人都記得他在那裡。我一提麥洛伯的名字,夏合利馬上決定我們一起去看麥洛伯。我們到那裡,發現麥洛伯被幹掉了。”
佛山的眼睛現在在閃光,“這一點你以前沒告訴過我。”
“正如你所說,”我告訴他:“情況改變了呀。”
“那麼你認為是夏合利殺的麥洛伯,然後到你們的辦公室來——”
我說:“別傻了。你問我為什麼我不替他工作,我告訴你原因。”
“又如何?”
我說:“你且先假設,當我去到麥洛伯的地方時,我看到了什麼,使我對夏合利起了懷疑。”
“看到什麼?”他馬上問我。
我厭倦地道:“你又來了。我自己在建立一個律師叫作憶測的案例。我可能什麼也沒見到,但是夏合利卻認為我看到了。他可能認為我發現了什麼我不該知道的事。所以他聘僱我做他的保鏢。他向警方申訴,他可能會有危險。我24小時守著他。他到哪裡我跟到哪裡。假如他去一處森林無人之處,而我從此不再回來,如何?”
“謀殺?”
“不一定那麼簡單,有人對付我們,綁起來,帶到什麼地方。夏合利跑掉了。他帶了警察回那個地方,找到了我的屍體——一個勇敢的私家偵探,因公殉職。”
“聽起來像個大頭夢。”佛山嗤之以鼻。
“對我倒是個夢魔一樣的惡夢。”
“這是你不肯替他工作的原因?”
“我沒有這樣說。我在給你一個憶測案例。我在說,也許這是一個理由。”
“到底是不是?”
我看他直看到他的眼中。我說:“我不知道,警官。”
“去你的一下知道,一下不知道。”
“我有話直說,我真的不知道。夏合利叫我去替他工作,在我腦中,我有自史以來承大的、最簡單的第六感覺,我不可以替這個人工作。我不知道為的是什麼?”
“原