第18部分(第2/4 頁)
,桑迪想起佩思是澳大利亞的一座城市。人們擔心它是因為有一塊重達150噸的巨型太空垃圾將要脫離自己的軌道,它的飛行軌道剛好經過澳大利亞佩思市上空。而它脫離軌道的時間不能十分精確地預測出來,因此澳大利亞的人們變得惶恐不安。其他地方的人們也跟著不安起來。
他們到達了一個小公園,公園俯瞰著不斷上漲的哈德森河和海灣。“我想,我也很‘不安’。”桑迪說,
瑪芝莉安慰他:“你會克服的。這個地方好就好在它能讓人忘掉煩惱,看著這大片綿延的水面能讓人神經放鬆。”
“是嗎?”他思忖著她的話,發現她說的不錯,他確實感到放鬆多了。他用手指著遠處橫跨水面的一片建築物輪廓,“紐約市就在那兒嗎?”
“那是紐約市僅存的部分,”她說,“你可以看見很多地方都淹沒了。海平面開始上升時,人們試圖在全城築堤防護,可只抵擋了一陣子,後來暴風雨捲起的海浪一下子就衝過了堤壩。你要是願意,我們可以去那兒瞧瞧。”
“現在?”他吃驚地問。
“什麼時候都行。”她允諾。
他想起波麗要與清泰奇·羅聯絡的事情。“這會兒不去了。”
他說,連忙看看手錶,發現才過了半小時,便鬆了口氣。他倚著防護矮牆向下凝望。水面上,一些小船無聲無息地隨波上下漂移,正下方是一長溜沙灘,衣著暴露的人們在水邊或坐或躺,有的在水裡撲騰著。“下面那些人在幹什麼?”
她朝欄杆下望了望。“在游泳,”她說,“你想試試嗎?”
“我?”他疑惑地看了她一眼,又扭頭向下望著水裡的人們。
“我不知道自己會不會游泳,”他但白道,“我從未遊過。”
“沒有比這更簡單的了,”瑪芝莉勸慰他,“我想你一定沒有游泳衣吧,買一件很方便的。”
“現在不了。”他敷衍道。他環顧了一圈下面寧靜的海灘景色和紐約老城的遠景。“也許午飯後吧,”他說,“我有點事要回旅館去辦,我們回去吧。”
“好的。”瑪芝莉說。他們轉身正要離去,一個戴著眼鏡和太陽帽,穿運動短褲的年輕女人走近他們,向桑迪遞過去一個筆記本和一支鋼筆。
“對不起,”她說,“你是那個來自太空飛船的人吧?能給我籤個名嗎?”
桑迪回到旅館房間時已經晚了,沒趕上與清泰奇·羅講話。
波麗房間裡的無線電已悄無聲息,桌上狼藉一片,散落著她午餐剩下的食物。處於昏厥狀態的波麗正打著呼嚕。
“哦,媽的!”桑迪大聲罵道。他湊近看了看波麗剩在餐車上的東西,連續吃了幾天怪異的地球食品,這些食物熟悉的味道變得十分誘人。他挑了一些碎塊,把它們堆在一個原本放花瓶的銀色托盤上,拿回自己的房間。
吃完之後,桑迪向窗外凝視了一會兒,然後打著哈欠坐下來,開始為一首新詩打草稿。
他想好了這首詩要寫成一首真正的人類的詩,暫且不押韻,因為他還對自己沒有把握。但要像一首地球人的詩,也就是說,不再把詩句扭成某個物體的形狀。波麗打著哈欠走進了他的房間,生氣地抱怨他錯過了同清泰奇·羅談話的約定。桑迪笑了。
波麗沒有笑。“你遲到了,不準時。”她用海克利語精確的方式責怪他。
桑迪毫無悔意地反問:“你有沒有問他,我們為什麼不記得自己是否去過半人馬座α星?”
“我為什麼要問?你可以自己回來問他的嘛。”
“你問了嗎?”
波麗打了勝仗似地說:“我當然問了。他給了我一個回答。他說:‘這種事情要等元老們決定有必要討論時再討論,而非在此之前討論。’”
桑迪接到瑪芝莉的電話下了樓,發現“那些想和他談話的人們”已聚集在旅館的舞廳裡。“怎麼這麼多人?”他不悅地說,一邊向裡探頭探腦地張望。將近100人坐在裡面,鬧哄哄地彼此交談著。
“按我們的話來說,這是一個新聞釋出會。”瑪芝莉說,“大家不過是想認識一下你,僅此而已。你可是個名人。”
“我是嗎?”他高興地問。
“當然了。你感覺不出嗎?不然人們為什麼讓你簽名呢?”
聽了這番話,他乖乖地被瑪芝莉領了進去,站在房間前面平臺上的一張演講桌前。照明燈打亮了,攝像機眨著紅色的眼睛衝他閃個不停。瑪芝莉·達普簡短地介紹了幾句,人們就開始提問。他對哈德
本章未完,點選下一頁繼續。