會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 接骨師之女 > 第3部分

第3部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 無限流:漂亮NPC只想完成任務戶外見聞錄全民永夜:只有我能看到彈幕提示星啟:餘生與你的宿命之旅穿越艾澤拉斯,但我是一個石匠日娛之旅途電競之巔峰榮耀永劫,從壞桃開始的亂殺生涯!網遊:我靠遊戲幣就能變強夢幻西遊從五開到武神壇導演海賊的航海王者:從第一下飯主播到全能之神永劫:開局主力累了,我是替補開局朱八模板,打遍NBA無敵手網遊:我有可成長技能網遊:無垠無盡之主全民遊戲:神級天賦是卷出來的從須彌開始的虛無行者從零開始的奶爸生活迷霧求生:我靠池塘發家致富

‘中大獎’,還有‘免費’‘打折’,‘大減價’。你知道的,女人都喜歡這些字眼。”

亞特聽了大笑,露絲也覺得很開心。“說真的,”亞特說。“到底你最喜歡的是哪個詞?”

說真的?她飛快地瀏覽一遍腦海中浮上的詞語:和平,愛情,幸福。這些陳詞濫調會讓亞特怎麼想她呢?他會認為她缺乏這些東西?或者覺得她缺乏想象力?她想說“擬聲學”(onomatopoeia),她五年級的時候拼對了這個詞,得了個拼寫獎。但是“擬聲學”這個詞只是一堆音節組合起來,跟它所代表的那些簡單聲響毫不相干。喀嚓。砰。乓。

“我還沒有什麼喜歡的字眼呢,”她終於承認。“我想大概是因為我一直靠文字吃飯,所以只想到它們的實用性。”

“你是做什麼工作的?”

“我以前曾經做過公司內部溝通的工作,後來開始當自由撰稿人,幾年前我開始跟別人合作寫書,主要是勵志和自我完善方面的書籍,就是那種教人如何活得更健康,性生活更和諧,活得更自在之類的書。”

“你是個書本大夫。”

露絲很喜歡他這麼說。書本大夫。在此之前,無論是她自己,還是別的人,都不曾這麼稱呼她的職業。大多數人管她叫“鬼寫手”(ghost writer)——她非常不喜歡這個稱謂。她母親以為這稱呼是說她能給鬼魂寫信溝通。“是啊,”她對亞特說,“我想你可以說我是個書本大夫。但我更傾向於把自己看成一個譯者,幫助人們把腦子裡有的東西轉化成書本上的文字。有些作者需要多一些的幫助,有些則不用。”

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
女配誓死不做倒黴蛋高冷白月光對我真香了失色天空 冰帝OAO我的網上日記本悲歌迷藏一念初見
返回頂部