第13部分(第2/4 頁)
暈了頭,撞在你身上!”
“而且他也不會用手帕擦他的臉,每次舞會我都最討厭男人做那樣的動作。”
“那就不會在舞會時把整個晚上都耗費在餐廳裡。”
“哦,放一個留聲機在他體內,然後播放出錄製下的話語,你將難以辨認他究竟是真是假。”首先提出這個建議的女孩又說。
“是的,這是完全可以做到的,”那個清瘦的女孩又說,“而且可以做得更完美。”
老吉貝放下他的報紙,豎起兩隻耳朵仔細聽著女孩們的談話,正好一個女孩的目光朝這邊望過來,老吉貝趕忙又舉起報紙裝作似乎什麼都沒聽到。
當女孩們散了離去以後,他便走進他的工作間忙乎起來。奧爾格只是在門外聽見老吉貝來回踱步的聲響,偶爾夾帶著幾聲輕微的竊笑聲。那天晚上,他和他的女兒聊了很多關於跳舞和她們舞伴的事,比如她們經常交談什麼,什麼舞蹈最流行,其間會穿插什麼步伐等等諸如此類的問題。
而後的幾個星期里老吉貝的大部分時間都呆在他的工作間裡,如有所思般忙來忙去,儘管偶爾也出人意料地輕笑兩聲,但似乎只是想起了一個別人無從得知的笑話一樣,讓人摸不著頭腦。
一個月以後,在佛特瓦哥又舉行了一次舞會,這次舞會是由富有的木材商老溫塞為慶祝他侄女的訂婚儀式而舉辦的,老吉貝和他的女兒又被邀請參加。
等到了出發的時候,奧爾格去找他的父親,卻發現他並不在屋裡。她到她父親的工作間敲了敲門,發現他正挽著袖子,滿頭大汗地忙乎著什麼。
“別等我了,”他說,“你先去,我會很快就跟去的,我還有點東西要完成。”
當奧爾格轉身要走的時候,“告訴他們我要帶一個年輕人同去,他可是個英俊的小夥子,舞跳得棒極了,所有的女孩兒都會喜歡他的。”老吉貝哈哈一笑隨手關上了門。
老吉貝對於他手中的活計一直保守著秘密,包括他的女兒都沒有告訴。但是,奧爾格似乎猜測到了她父親正計劃的事項,也許他在為客人準備一件禮物。奧爾格把她的猜測告訴了舞會上的人,因此大家都在焦急地等待著這個有名的老工匠的到來。
忽然外面響起了一陣車輪的吱吱聲,接著便是走廊裡的一陣喧囂。隨後不久,老溫塞滿面紅光笑容可掬地衝進舞廳,大聲宣佈:“歡迎吉貝,和他的朋友!”
話音中吉貝和他的朋友進來走到屋子的中央,人群發出了一陣熱烈的掌聲對他們表示敬意。
“先生們,女士們,請允許我,”吉貝說,“給大家介紹一下我的朋友,弗瑞茲中尉。弗瑞茲,我可愛的傢伙,請向先生們女士們致意!”
吉貝把手輕輕放在弗瑞茲的肩膀上,中尉深深地鞠了一躬,同時在他的腰間似乎發出幾聲輕微的咋嚓聲——但似乎並沒有人注意到這微乎其微的聲響。
中尉走起路來還顯得有點僵硬,老吉貝拉著他的手臂一同向前走了幾步。——他當然走得很僵硬,但是,要知道走路並不是他的特長。
“他是個舞蹈家,我只教過他華爾茲,但他已經不成問題了,來,哪位女士願意做他的舞伴?他跳舞可以一刻不停,他可以把你抱緊,正如你所要求的那樣,他的節奏快慢任由你選擇,他絕不會跳昏了頭,他言辭非常禮貌。哦,來,我的寶貝兒,你自己說說看。”
老工匠按了一下他上衣後背的一個按鈕,弗瑞茲立刻張開了嘴巴,微微聽見幾絲機械的磨擦聲,接著一句極其溫文爾雅的話語“我有此榮幸嗎?”脫口而出,隨後它嘴巴又叭地閉上了。
毫無疑問,弗瑞茲中尉給大家的第一印象非常深刻,但似乎仍沒有一個女孩願意和他跳舞,她們只是半信半疑地看著他,挺闊的臉龐,閃亮的眼睛,優雅的微笑。終於,老吉貝來到那個想出這主意的女孩子面前。
“這可是你的主意,現在終於實現了,”吉貝說,“他是個電動的舞伴,你給大家展示一下給他一個考驗,可以嗎?”
“你可是個聰明漂亮的小女孩,為什麼不嘗試一下這個新玩藝兒呢?”熱情的溫塞也上前幫腔,於是女孩同意了。
吉貝把木人調整了一下,使它的胳臂正好挽住她的腰,把她抱緊,它的細膩光滑的左手握緊了她的右手,接著老工匠又告訴女孩怎樣調節它的速度,怎樣讓它停下來以便休息等等。
“它將帶你轉一整圈,”吉貝解釋說:“放心吧,沒人會碰著你的,除非你改變它的旋鈕。”
優美的音樂響了起來,老吉貝擰開了
本章未完,點選下一頁繼續。