會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 靠近一點看西方 > 第4部分

第4部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 星災傭兵圈養萬鬼成神NBA:開局背鍋,我帶隊總冠軍王者:邊路第一惡霸,震驚全網部落衝突:天宸秘卷我真不是神仙網遊之鏢局三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩全民航海:開局獲得海神權杖!化身NPC:我與玩家和平共處我一體校生:成為拳王很合理吧不是御獸師咋了?我有一國御獸魔法書成真:開始夢域副本籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮

那次在加拿大使館和加拿大東部魁北克省的商務代表談合作,我順便說起去過魁北克市,在冰冷的聖勞倫斯河游泳,也去過叫佛朗德納克、聳立在高山上扼守聖勞倫斯河的那個堡壘似的酒店,這一下子提高了魁北克人的興趣,他告訴我自己家就住在那附近,還興致勃勃地給我畫圖示意,告訴我他家就在酒店附近的哪條街上。

這樣的談話就比較輕鬆,畢竟大部分時間的合作是看雙方是否投緣,而如果一開始就讓人覺得反感,那即使有合作的意向,對方也有可能放棄。

不要怕被人教育

畢竟語言和生活背景不同,和老外談話的過程中,出乎意外的事時有發生。

有一次,我和幾個英國人談事,那是一次商務午餐。在午餐快結束的時候,我順便問了合作方式,以及我下一步應該做些什麼。結果那位優雅的英國女士說了一句:“你告訴我(you tell me)。”由於這句話太簡明扼要,又是第一次聽說,我竟然沒反應過來什麼意思。結果旁邊一位會講中文的英國人為我解圍。他用中國人的口吻開玩笑地說:“你是老闆,我們按你說的去做。”我才知道那麼短的一句話有這麼深的內容,但是如果沒有經歷過,誰也不能理解到那麼深的程度,而還可能被人誤解為一種過於直率的語言,就成了“你告訴我怎麼做啊”這樣的一句反詰的語言。那麼作為聽眾,聽到反詰還是恭維的口氣,反應自然不同。

相比之下,作為盎格魯…撒克遜的後裔,美國人則表現得更為直白。他們雖然歷史短暫,卻經常好為人師,會時不時地冒出一句:“我來教育你——I educate you。”

我剛到美國的時候,聽了這句話非常反感,因為和法國人交往那麼多年,基本上沒有聽到過這麼生硬的語氣。我還自認為是比較資深的人士,儘管初來乍到,但國際經驗不比美國人少,所以當時聽到這樣的話覺得他們太粗魯,也有反駁他的衝動,告訴他:“不用你來教育我,我來教育你。”

但是後來我知道,美國人這樣說並無特別惡意,就像他們認為所有其他國家都沒有美國製度先進一樣。美國人並不因為你來自發展中國家就這樣講你,而可能僅僅認為在某一件事上他更有經驗,從而更有發言權,所以他可以教育你,其中沒有低估你價值的意思。反過來,如果你在某方面的知識比他豐富,你可以跟他說“I educate you”,他不會為此而惱火。

所以要保持風度,即便聽到刺耳的話也要不動聲色,因為你可能沒有理解對方的全部意思,或者那僅僅是對方的習慣。現實生活中,我們往往能接受來自長輩、領導和親戚的批評,而聽不得晚輩、下級和沒有關係的人的教誨。

我在進入國企,尤其是常駐西方以後,尤其聽不得外國人的批評。就像人們常說的那樣,中國人自己罵自己可以,外國人罵就不行。中國人自己教育自己可以,外國人教育就不行。其實這都是狹隘的民族主義在作怪,而現在大家都知道極端的民族主義只能阻礙自身的進步。如果我們能牢記孔夫子“三人行必有我師”的教導,而不管這三個人中有幾個是外國人,心態能好得多。

我商務談判的經驗是:和法國人閒話多,和美國人廢話少;聊家常會拉近和前者的距離,說閒話會引發後者的反感;含蓄能獲取前者的認同,直率能贏得後者的信任。

5。別讓老外煩我們(1)

20多年前中國人出國時惹人煩,因為我們露窮;現在出國人家還煩,因為我們顯富。

我們露窮的時候是真窮,窮得連衣服都買不起;我們顯富時其實沒那麼富,只是比以前有點錢而已。不要忘記窮和富都是相對的概念,儘管我們國民生產總值已經名列前茅,成了世界四強甚至三強,但是在人均收入上仍然處於很低的水平,不僅歐洲,連非洲都有許多國家高過我們。所以我們的富裕,其實沒有什麼好張揚的。

而且我們常常是拿相對富裕的自己比相對貧窮的西方人,卻還保持著貧窮時的行為方式和處事態度。在這一點上我們許多國人就不如西方人,他們富人活得體面,窮人活得也體面。

窮得讓華僑冷眼

20世紀80年代,中國人開始大批走出國門的時候是真窮,人們口袋裡沒什麼現金,商店裡沒什麼商品。出國的錢都是專門去中國銀行領,到國外後支出統一管理,個人口袋裡只有零錢。但是西方世界商品琳琅滿目,讓人又好奇又眼饞,我當時不僅沒有錢買,連問質地都不知道怎麼問,只好透過櫥窗逛店(window shop

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
心動女孩尋愛記非愛不可治療永久加攻擊,打造暴力奶爸!女巫的占卜屋虐三墮神男主哭著求我幹嘛
返回頂部