第124部分(第2/4 頁)
或我任何一位家人的謊言,我將與他奉陪到底,直到撕下他 那張厚臉皮。”
但是,對那些在白宮裡每天都對他進行採訪的記者,對那些 1948 年和他 一起旅行的記者,對那些曾經去過基韋斯特的記者,他並沒有這樣的感覺。
他們是《紐約時報》的卡貝爾?菲利普斯和託尼?萊維羅;《華盛頓郵報》 的愛德華?福利亞德;合眾社的梅里曼?史密斯;《紐約先驅論壇報》的羅
伯特?多諾萬;《國際新聞社》的羅伯特?尼克松;《巴爾的摩太陽報》的 喬?肖特。他認為他們是自己的朋友,不是“新聞騙子”或者伯蒂?麥考密
克一類的人。正是這些人在 1950 年 11 月 30 日上午的那個引起轟動的記者招
待會上站起來向他提出問題。當時,杜魯門跟蹌地陷入了更多的麻煩,對記 者們犯了他以前從未犯過的錯誤,他的講話向世界各地發出了衝擊波。
印第安條約廳裡擠滿了人,在他進來時有 200 多人站在那裡。起初,一 切進展順利。他開始宣讀一份準備好的講稿,一份強硬的、強制性的政策聲 明。
無論美國還是聯合國都沒有任何侵略中國的意圖。然而在朝鮮發生的 事,是俄國一共產黨人全球侵略擴張模式的一部分。因而世界現在面臨著一 場嚴重危機的威脅。
如同他曾經決定在柏林困守一樣,杜魯門現在決定要留在朝鮮,而且他
這樣說了。他不是言過其實,他不是能言善辯,他只是說得條理清楚,簡明 扼要。
我們可能會遭受挫折,就像我們以前曾經遭受過的一樣。但是 聯合國的部隊不打算放棄他們在朝鮮的使命??
我們將在聯合國內繼續為採取一致行動來阻止在朝鮮的這一 侵略而工作。我們將加緊努力幫助其他自由國家加強他們的防務,
以應付其他地區的侵略威脅。我們將迅速地加強我們的軍事力量。
這份宣告是由白宮的十幾個工作人員和國務院極其小心謹慎地擬就的。 它沒有談到原子彈問題。在準備這份宣告時甚至從未討論過原子彈這一議 題。
但是接著開始提問題了。記者們一個接一個站起來,《華盛頓郵報》的 記者福利亞德首先問杜魯門對歐洲報界批評麥克阿瑟有何評論。
杜魯門回答說:“當一個人獲勝時,人們往往擁護他,但當他遇到一點 麻煩時,他們就全都責備他,說些應該怎麼做之類的話,而這些話他們以前
卻並未告訴他。”麥克阿瑟將軍“現在工作乾得很出色”。
福利亞德誇張地深深吸了一口氣後又說,人們特別批評他的是,他越權 行事,而且做得太過份了。
“他沒有做那樣的事。”杜魯門厲聲說。 其他記者開始向他進逼:如果聯合國授權麥克阿瑟渡過鴨綠江對滿洲發
動進攻,怎麼辦? 杜魯門像往常一樣筆直地站著,當他講話時,他的手指尖壓在桌面上。
有時在回答問題的間隙,他從玻璃杯裡呷一口水,或者扭轉一下戴在左手上 的沉重的共濟會金戒指。
“我們會採取無論什麼的必要步驟來應付這種軍事局勢,就像我們一直 做的那樣。”
這包括使用原子彈嗎? 杜魯門毫不遲疑地說:“它包括我們所擁有的各種武器。” 這是否意味著正在“積極考慮”使用原子彈呢?
大廳裡安靜下來。從未被認為適合於在記者招待會上談論的這個話題突
然成了提問的焦點。杜魯門應該在此之前就終止對原子禪問題的討論。但是 他似乎沒有意識到這些問題會把他引向何方,而記者們認為,如果像看起來
的那樣,他的意思是要稍微動用一下原子彈來進行嚇唬的話,就沒有理由抑 制住不進逼他。
“我們一直在積極考慮使用它的問題。”杜魯門回答說,然後他悲傷地 搖了搖頭補充道,他並不想看到使用它。“這是一種可怕的武器,不應當用
在無辜的男女和兒童身上,他們與這一軍事侵略毫不相干。一旦使用它,就 將發生這種情況。”
梅里曼?史密斯意識到總統講得太多,超過了他意思所指的,便用要求 澄清的辦法向他提供一個後退的機會。“我們是否清楚地理解了你的活,即
使用原子彈問題正在積極考慮之中?”
杜魯門堅持說:“一直在積極考慮。原子彈是我們的武器使用這種手段 是針對軍事目標,還是針對民用
本章未完,點選下一頁繼續。