第73部分(第4/4 頁)
他們已口頭同意他們拿到的書面內容,但尚不知他們最終會 否簽字。”克利福德告訴斯蒂爾曼他將在電話旁聽信。
杜魯門站在講壇上說:“過去兩天來全國一直在被鐵路工人罷工控制著, 它威脅將使我們的工業、農業、商業及社會生活陷於癱瘓??在這場災難中
我們將無一能夠倖免。”針對政府的罷工必須停止,美國的國會和總統必須 同心協力——“我們必須加速工作。”
在他身後的記者席上,記者們正緊張地寫著新聞稿。《新共和》週刊的 理查德?斯特羅特寫道:“聚光燈閃爍,照相機噼啪作響,他略帶密蘇里口
音的聲音響遍整個美國。”
社魯門說,他要求透過“臨時緊急”法律來“授權總統將所有參與針對 政府的罷工的工人徵入美國武裝力量”。臺下響起了一片贊同聲。
就在這時,參議院秘書長萊斯?比弗勒急匆匆地跑進會議廳,將一張紅 紙條遞給杜魯門,是克利福德寫來的。杜魯門瞟了一眼紙條,又抬起頭來。
他說道:“剛剛收到訊息,鐵路工人罷工問題已在總統所提條件下獲得
解決!” 全體國會議員從座位上站起來,歡呼、鼓掌,過道兩旁的每個人都是如
此。比弗勒的突然進來打斷講話、杜魯門手中的紅紙條、宣佈內容的出人意 料簡直就像是電影中的場景(在場的人中有人懷疑這整個場面都是為追求效
果而事先策劃好的,實際上不是)。然而,杜魯門並不想做出戲劇性的行徑, 他臉上的嚴峻表情依然如故,並接上他已講到的地方,繼續講完講話稿的其
餘部分,就像不管怎樣他都會這麼做一樣。
總統最近以來似乎經常是不知所措,力不勝任,但奇%^書*(網!&*收集整理此次在情況危急時刻 他證明了自己是強硬的和有決斷力的,國會——乃至整個國家——的反應都
是異口同聲的贊同。他的“大膽行動”得到了新聞界和兩黨領袖的稱讚。《亞 特蘭大憲法報》說,他的“民族精神境界提高了”。費城《記錄報》稱,他
已“出色地經受了有史以來美國總統所經歷的最嚴峻的一次勇氣的考驗”。 費利克斯?貝萊爾在《紐約時報》上撰文稱杜魯門顯示了
他可以做到強硬——足夠的強硬——只要形勢需要。他與乘坐 電車的“普通人”??或星期天開車帶全家出去的“一般人”並無
二致,正如他一直被描述的那樣。但現在他也是一位能挺身應付困 難的人。
眾議院滿足了他的全部要求,當晚在經
本章未完,點選下一頁繼續。