會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 家庭三代經營旅館的悲喜劇:新罕布什爾旅館 > 第20部分

第20部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 記錄地平線上的旅途苟在艾澤拉斯的幸福生活騎砍之卡拉迪亞征途籃壇:將時代拉回正軌網路重生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神牧師傳說網遊之超級鬼才終極牧師我的遊戲專治主播精神內耗優雅型AD,他身上沒有汙漬!B級天賦,一樣可以登頂列車求生:無掛求生nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員網遊之獨步逍遙

不,謝了。”我說。弗蘭克跳起來從走道跑掉了,我則被史利西·威爾斯一把抓住手臂,按回座位上。“動什麼動?”他說,我發誓不動了。他從口袋掏出根長釘子往麵包團一戳,然後用力一握,釘子便從他的中指和無名指間狠狠地刺出來。

“想不想讓你的眼睛多個洞?”他問我。

“不,謝了。”我說。

“那就滾你的蛋!”他說,那一刻我甚至也為他發窘。我去找弗蘭克——每次他在電影院裡覺得害怕,就跑到飲水機旁站著。弗蘭克也總是令我發窘。

在除夕夜的新罕布什爾旅館裡,我立刻明白史利西·威爾斯認不出我了。我們之間隔著漫長的里程、無數的舉重、還有一大堆香蕉。要是他還敢用麵包和釘子嚇我,我不費吹灰之力,就可以把他掐到沒氣。自從週末電影院一別之後,他似乎沒再長多少,又瘦又灰,臉色像個髒兮兮的菸灰缸;GULF襯衫裡的肩膀往前垂,走起來彷彿兩臂有千百斤重。我估計就算加上扳手跟一堆重傢伙,他最多也不過一百三十磅,我可以輕輕鬆鬆把他抓起來舉好幾下。

“桃樂絲颶風”似乎並不在意沒幾個觀眾,搞不好男生們拖著俗麗的裝置,到處找插頭時,還很高興只有幾雙眼睛盯著他們。

我聽見桃樂絲·威爾斯說的第一句話是:“把麥克風往後移,傑克,少犯賤。”名叫傑克的貝司手——也是油膩的GULF一夥——往麥克風後面一縮,彷彿生怕被電到——或者怕犯賤。史利西·威爾斯親熱地在另一個成員的小腹捶了一記,名叫丹尼的胖鼓手忍住了——但是顯然相當痛。

桃樂絲·威爾斯有一頭稻草般的黃髮,彷彿全身剛泡過沙拉油,就溼淋淋地套上衣服。疹子般的吻痕——弗蘭克稱為“吸痕”——遍佈胸口和脖頸,活像鞭子打出來的。她搽李子色的口紅,連牙齒也沾了點。她對莎琳娜和我說:“你們要跳快的

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
重生後搞事業去了朝鮮戰爭美英戰俘紀事帝行天下:拐來美男充後宮傾舞江湖長宮亂(GL)上神碧落
返回頂部