會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 家庭三代經營旅館的悲喜劇:新罕布什爾旅館 > 第22部分

第22部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: CSGO:有框你不打?網遊之我有天神賜福王者:執掌AG,我是抽卡冠軍!你說得對,但不如化身反派頭子武俠遊戲你拿槍?開局點滿頭球天賦,世界盃C羅給我助攻神話三國之至尊帝皇天賦強到爆綠茵傳奇虛空拼圖業餘裡踢出來的國足超級後衛畫渣又怎樣?我靠神筆一路躺贏開局選擇亡靈:我有ss級天賦DNF:求你別搞事,我們真服了穿越火影之修真者的逆襲你們的修仙太低端了聯盟:哇!這選手名場面簡直炸裂融練萬物,我在泰拉瑞亞中殺瘋了偵探再就業,從好友失蹤開始主神詐騙?我可是正經遊戲官方

簾徽鸕謎酒鵠粗遼僖幻脛印P∏硭垢�宜擔�防�鰲ね��掛暈��募��┐篤鞽雋嗣�。�還�淥�碩濟桓憒懟�

06 弗洛伊德來信(14)

“大咪咪!”弗蘭妮叫。

“耶穌基督!”父親說。

“老天爺!”小瓊斯說。

我頭一個到,連忙把小點抱出浴室。她側著身子暈倒在小馬桶邊,頭栽在小洗手檯下。她顯然正在裝子宮頸環——在那個年代,算是夠“幹練”了——的時候,望見了半滿的大浴缸。浴簾浮在水上,小點靠過去掀開一看,正好瞧見哀愁沉在水裡灰撲撲的腦袋,活像剛被謀殺;一隻在水裡咬牙切齒的狗,彷彿還想跟死神拼鬥一場。

連發現它的人也不幸免。幸好小點塔克的心臟年輕強壯;我把她抱到床上時,還可以感覺它在跳動。我想要讓她甦醒,最好的方法就是吻她,她眼睛一睜,又來了一聲尖叫——比上次還大聲。

“那是哀愁。”我告訴她,彷彿這樣就能說明一切。

莎琳娜·瓊斯首先趕到401,因為她人在二樓,距離最近。她瞪著我,彷彿我是個強暴犯。她說:“你一定做了我沒教的動作!”顯然她認為我跟小點親嘴時使了壞。

這當然是蛋蛋乾的好事。他在小點的浴室裡用吹風機吹哀愁,結果把狗燒著了。慌亂之下,蛋蛋把著火的狗丟進浴缸,放水灌救。火滅了之後,又開啟窗讓屋裡的焦味發散。那時已近半夜,蛋蛋累了,又怕弗蘭克找到他,只得用浴簾草草蓋上;因為浸了水的狗變重了,他拿不動。於是蛋蛋回房換上家居服,等著挨罰。

“我的天,”弗蘭克看到哀愁,苦著臉說,“我想它真的毀了,修不好了。”

連“桃樂絲颶風”的成員也擠進小點的浴室來,對可怕的哀愁致敬一番。

“我想把它弄好!”蛋蛋哭道,“它本來好好的,我要它跟從前一樣!”

忽然充滿同情心的弗蘭克,似乎頭一回明白做標本是怎麼回事。

“蛋蛋,蛋蛋,”弗蘭克對嗚咽不止的蛋蛋說,“我可以把它弄好,你應該讓我來的。我可以把它弄成任何模樣,”弗蘭克說:“現在也還是可以。”他說:“你要它跟從前一樣是嗎?我會讓它跟從前一樣。”弗蘭妮和我瞪著浴缸,心下委實懷疑,把和善多屁的拉布拉多獵犬弄成個殺手是一回事,可是要把這火烤水浸的噁心樣變回原狀,恐怕連弗蘭克都只有藉助魔力才可能。

話說回來,一向樂天派的父親倒認為,這件事是給弗蘭克的最佳“治療”;不用說,對蛋蛋的“成熟”也有助益。

“兒子,如果你真能把它弄得跟從前一樣好,”父親對弗蘭克說,莊重得有點過頭,“我們都會很高興。”

“還是丟掉的好。”母親說。

“附議。”弗蘭妮說。

“我明明丟過的。”麥斯·尤里克抱怨道。

弗蘭克和蛋蛋同時哭了起來。也許父親認為修復哀愁這件事包含了弗蘭克的同情心;如果真修好,還能喚回他的自尊。也許父親還覺得蛋蛋整頓哀愁的舉動——把哀愁“弄好”——多少能留下一點愛荷華巴布的回憶。但就像弗蘭妮多年後說的,本來就沒有“好的哀愁”,就定義上,哀愁從來沒好過。

我能責怪父親給他們機會嗎?或者責怪弗蘭克助長了父親令人不快的樂天性格?自然也不能怪蛋蛋,我們沒人會怪他。

只有睡著的莉莉無動於衷,也許她身處的世界和我們已大不相同。朗達·蕾伊和桃樂絲·威爾斯沒爬上四樓來看究竟,但等我們到了餐廳一看,她們倆彷彿已經因此昏天暗地得一塌糊塗——即使自己沒碰上。就算小瓊斯本來有點意思,經過這陣亂也不得不打消了;弗蘭妮親他一下,回自己房去。小點塔克雖然喜歡我吻她,但卻不原諒有人闖進她浴室窺探——哀愁,還有我。我想她最恨的,還是被我看到她昏倒的姿勢——套用弗蘭妮的說法:“正在裝子宮頸環的姿勢!” 。 想看書來

06 弗洛伊德來信(15)

我和小瓊斯兩個人待在後門,一邊喝冰啤酒,一邊注意艾略特公園裡有沒有跟我們一樣捱到現在的人。史利西·威爾斯跟他的夥伴回家了,桃樂絲和朗達還泡在酒吧裡——醉眼惺忪之下,她們似乎一見如故。小瓊斯說:“我不想冒犯你姐,可是我好想上啊!”

“附議。”我說,“雖然我也不想冒犯你姐。”

聽著餐廳裡笑聲不斷,小瓊斯對我說:“想不想釣釣酒吧的兩位女士?”我不敢對他說我不喜歡這主意——

目錄
親愛的你被我設計了妖尊破天丟腳踏車的人天龍八部(四)五個男主非要當我好兄弟七零嬌妻有空間
返回頂部