會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 家庭三代經營旅館的悲喜劇:新罕布什爾旅館 > 第34部分

第34部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 記錄地平線上的旅途苟在艾澤拉斯的幸福生活騎砍之卡拉迪亞征途籃壇:將時代拉回正軌網路重生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神牧師傳說網遊之超級鬼才終極牧師我的遊戲專治主播精神內耗優雅型AD,他身上沒有汙漬!B級天賦,一樣可以登頂列車求生:無掛求生nba最強球星詹姆斯哈登夏日狂響曲開局零幸運值?別慌我有任意門雙城之戰:第九議員網遊之獨步逍遙

鈴,外加一百五十磅的鐵輪。弗蘭妮替大家開門兼清場,莉莉扶著弗洛伊德,充當回程的“導盲熊”。

“耶穌基督!”父親說。公車司機不准我們上去。

“來的時候明明可以!”弗蘭妮說。

“他們在乎的不是熊,”弗洛伊德說,“是那根槓鈴。”

“你們這樣抬看起來很危險。”弗蘭妮對弗蘭克、蘇西和父親說。

“要是你跟愛荷華巴布一樣練過舉重,”我告訴父親,“就可以自己抬了,不至於看起來那麼重。”

莉莉注意到奧地利準熊坐巴士,卻不準舉重器材上車;她還注意到這裡對滑雪這回事也很寬鬆,便建議去買個裝滑雪板的袋子,把槓鈴包在裡面。這一來,司機就會以為那只是副特別重的滑雪板了。

弗蘭克建議找人回去借史勞本史呂瑟的車。

“它從來不跑。”父親說。

“也應該會跑了吧,”弗蘭妮說,“那呆子不知修了幾年了。”

於是父親跳上巴士回去借車,但被激進派一口回絕。也許當時我們就該警覺,停在旅館外的是一顆炸彈?但我們以為這只是激進派不友善的一面,只得自己把舉重器材扛回家。走到美術史博物館,我不得不先走一步,讓其他人和槓鈴待在那兒。博物館也不讓槓鈴進門——當然更不放熊進去。“勃魯蓋爾' 譯註:Brueghel,十六世紀佛蘭德斯畫家。

09 第二家新罕布什爾旅館(5)

'就不會在意。”弗蘭克說。結果他們只得在街角打發時間。蘇西跳了一會兒舞,弗洛伊德用球棒打拍子,莉莉和弗蘭妮唱了一首美國歌——閒晃之餘順便賺點錢;街頭藝人是維也納的特產。稱這些表演為“老鼠王再現”的弗蘭克則摘下帽子收錢,那帽子就是當年父親買給他的巴士司機制服配件之一——那頂他充當旅館門房時戴的,活像葬儀社的灰色帽子。弗蘭克在維也納一向戴著它——我們家的老鼠王化身。我們常想到這位憂傷的藝人,帶著沒人要的老鼠一起跳樓,不再走過開啟的視窗。“人生太嚴肅,藝術才有趣!”是他的宣言;他一直走過那些開啟的視窗——直到終於被牽引過去。

我提著一百五十磅慢跑回家。

“嗨,扳手。”我對車底下的激進分子說。

然後我奔回博物館,再提起七十五磅踱回家,剩下的七十五磅由父親、弗蘭克、蘇西、弗蘭妮、莉莉和弗洛伊德分攤。就這樣,我有了舉重器材,足以喚起我對第一家新罕布什爾旅館和愛荷華巴布的記憶,驅走一些維也納的陌生感。

我們當然也得上學。美國學校在美泉宮旁、希慶的動物園附近。一開始蘇西每天早上陪我們搭公車上學,放學時來接我們。有隻熊接送讓我們在同學面前神氣極了。不過父親或弗洛伊德得陪著一起來,因為熊不能單獨坐公車;而且學校離動物園不遠,這裡的人看到熊比城裡人更緊張。

很久以後我才猛然發覺,我們一直沒有關心弗蘭克的性生活,實在太對不起他。在維也納七年,我們始終不知道他交了什麼男朋友。他只說是美國學校的同學——因為弗蘭克年紀最長,修的又是高階德文課,他一個人待在學校的時間比我們都長;待在性氾濫的第二家新罕布什爾旅館裡,弗蘭克一定養成了謹慎小心的習慣,就像當年我要求朗達在對講機下說悄悄話一樣。至於弗蘭妮,當時她有熊做伴——蘇西老是對我說,還是需要從強暴的陰影裡走出來。

“她早走出來了。”我說。

“你還沒有,”蘇西說,“奇柏·道夫還在你心裡,也在她心裡。”

“那麼,弗蘭妮的問題在道夫,”我說,“強暴的事已經過去了。”

“等著瞧吧,”蘇西說,“我是隻聰明熊。”

膽小的客人不斷上門,不過並沒多到驚人的程度。多到“驚人”的膽小客人,其實也不全是好事,雖說我們是多多益善。無論如何,這裡的投宿名單至少比第一家新罕布什爾旅館好看。

觀光團比一般客人容易應付,獨行的膽小客人更容易不安。那些膽小的單身旅客、膽小夫婦——偶爾還帶個膽小孩子——更容易被旅館裡日夜輪流的活動驚擾。不過,第二家新罕布什爾旅館開業頭三四年內,只有一個客人敢抱怨——他們果真夠膽小。

抱怨的是個和丈夫女兒同行的美國人,她女兒跟莉莉差不多大。他們也來自新罕布什爾,但不是得瑞那一帶。這一家子到櫃檯登記的時候正好輪到弗蘭克當班——向晚時分,剛放學。弗蘭克說,那女人一開始就抱怨,他們有

目錄
重生後搞事業去了朝鮮戰爭美英戰俘紀事帝行天下:拐來美男充後宮傾舞江湖長宮亂(GL)上神碧落
返回頂部