會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 勃留索夫日記鈔 > 第10部分

第10部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: NBA:我以控衛封神鬼滅:不會呼吸法?我請緣一代打世紀豪門從港島開始什麼?你說我是德拉科馬爾福?EXO之故事的惡女我每週一個新系統,你不炸了嗎?騎士之光:奧特曼宇宙之旅木筏求生:唯有我萬倍返還原神:在提瓦特養老加入了聊天群想做的從來就不是朋友他背叛我以後又後悔了諸天真靈道穿書後漂亮糊咖攜手大佬炸戀綜對別人的男寵一見鍾情死神:究極數值怪模擬器:從幫派嘍囉成天下霸主深層隱意識雌蟲流落地球,被人類大佬寵了全民領主:文明從小破村落開始總裁的七日戀人

) 。 這就是我的全部生活。 巴爾蒙特來莫斯科。我們彼此見過好多次,但都沒來 得及深談,他就去舒亞了。開始,我還寄希望於他回彼得 堡之前,我們也許會有些機會。但他從舒亞回來的當天就 啟程回彼得堡去了。 ……〔……〕 巴爾蒙特在歷史博物館大廳作了論卡爾德隆的報告。 這個能容納六百人的大廳裡只有五到六十個聽眾,而且還 都是我們的同行。 〔……〕 巴爾蒙特離開莫斯科那天,我們在一起。…… 值得一提的是巴爾蒙特帶來的那 本奧柔斯手記,讀 後不忍釋卷。我們還把那些特別優美的段落抄下來或默記 在心裡。我給奧柔斯寫了一封熱情洋溢的信,儘管我料到

①勃留索夫曾多年醉心於“唯靈論”的研究。 英譯者

第 99 頁

回信可能很冷淡。巴爾蒙特打算出一本詩集,把奧柔斯和 我以及其他一些詩人的作品收進去 。起初,有很多詩人 願意提供作品,但後來吉比烏斯和梭羅古勃大概是因為發 覺了自己僅僅是我和奧柔斯的陪襯,因而惱羞成怒,中途 變卦了。於是,就只剩下 位作者了:巴爾蒙特、奧柔斯、 都爾諾夫和我。 我不知道這本集子是否真的能問世。由此,我想起了 馬拉美的一段軼事。在一次畫展上,馬拉美對繪畫作品的 評論引起了一位出版商的注意,他於是要求馬拉美為他的 出版物寫一篇藝術概論方面的文章。而當馬拉美真的把文 章寄給他時,那出版商卻把稿子退了回來,並附一信,很 有些忿忿然地責問馬拉美怎麼竟同他開這種玩笑。我也遇 到過同樣的事情。奧伯留科夫曾像乞討似地(的確是乞討) 問我要詩稿,但我給了他以後,他卻不予發表。後來,布 寧也曾為《南方評論報》向我約稿,但到現在為止還沒見 我的稿子發表。那麼,巴爾蒙特真的會出版那本詩集嗎? 〔 … … 〕

月 〔……〕送交布寧的詩稿已在《南方評論報》第 期刊出(印刷質量很粗劣)。報紙是為大眾而辦的,它並不 是詩人的領地 ,而我決定在那上面發表詩,也僅僅是為了 找個地方發表罷了。 〔 …〕去巴爾特涅夫家。啊,他可真 是個活檔案庫!阿克薩科夫、科米亞科夫、維亞澤姆斯基、

年 )收 有 康 斯 坦 丁 , 英譯者 巴爾蒙特、瓦列

①《沉思錄》(聖彼得堡, 裡 特 勃留索夫、伊凡 都爾諾夫的詩作。

奧柔斯(筆名 為柯內夫斯科依)和摩德 斯

第 100 頁

這些我們眼裡的歷史人物 對他來說卻是 老相識、老朋友,或至少是同

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
重生之出獄伯爵的雪狐狸[綜]日向花水琅琊榜假少爺的我和真少爺在一起了重生之安卿如故
返回頂部