第32部分(第4/4 頁)
最新遊戲競技小說:
HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊、
區區如懿,打就打了、
港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神、
第五人格:各自安好、
火影:從百分百完美虛化開始!、
入住黃金庭院後,愛莉拉我直播、
女扮男裝後,我被校花瘋狂表白、
風流短跑之神、
時空中的深情、
魯魯修凌駕於諸天、
凹凸世界:雷震之女、
網遊之熟女陪我上青雲、
穿越戀歌:上官與夏侯、
【HP】布萊克家族、
莫名其妙的異世界冒險、
英雄聯盟之玩家對戰、
強勢文化手冊、
特種兵張霄回村搞大事,被女學霸、
懂不懂ADCarry的含金量、
穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇、
基督教徒的寓意。
但我再說一遍,費龍在這裡指出的根本不是這一類的寓意。相反,費龍想談的是一種在各方面都完全類似他本人在其全部著作中使用的寓意,這是再明顯不過的了。因此,聖歐芮勃和受他影響的蒙化宮,都以為能從泰拉巴特人以寓意形式註釋《聖經》的習慣中得到好處,以便證實他們屬於基督教,這完全是徒勞的。事實上可以肯定,除了薩多塞教派以外,各種猶太教派都醉心於寓意法。猶太人的神秘聖師的名字正是從寓意中得來的;人們稱他們為“大夏南”
,即寓意製造者或佈道者。
另一方面也可以肯定,費龍的這句話明確。。。。。
指出,這類啟示即真正超凡的並在角上注有神聖標誌的書籍具有傳佈的效能,而不是象聖歐芮勃認為的那樣只是一種正面的,歷史的解釋。
①(這句話的希臘文見原著第243頁注①。——譯者)
費龍是想談一談專屬泰拉巴特人的詩和歌曲嗎?
是的。不然的話,為什麼他要談論這許多作品,而且十分樂於列舉種種不同的型別呢?
大家也許知道,在亞歷山大,猶太詩人大體上都留下了許許多多可以配唱的詩詞。這個民族熱衷於頌歌。從摩西時代起就可以看出這種跡象。大衛的聖詩又增加了這種情趣。我們收集到聖依波里脫評論聖詩的某些章節,他說這位預言家將他大量的歌曲帶進希伯萊人的祭禮中,使他們的祭禮在某些方面改變了方式。
《聖經》裡就有一個關於他們在寺院裡的祈禱和唱夜曲的例子。
而女預言家安娜守候寺院,日夜進行齋戒和祈禱又是一例。
費龍在他的一
257
第十二章352
“當�
本章未完,點選下一頁繼續。