會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 人在歐洲 > 第27部分

第27部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 王者榮耀之影子地球聯盟守護未來強制遊戲妻命剋夫:病弱老公,求放過光與暗的交響我只是想打個遊戲而已神醫高手在都市網遊之陣天路網遊:開局萬倍增幅,炸了新手村綠茵榮耀龍族:我在屠龍時代做心靈導師今天的鎮守府依舊和平NBA:開局飲水機,殺到名人堂率土:我有小號多開系統小綠茶太撩,深陷瘋批鬼怪修羅場我的世界之第七夢境軍婚噬骨:首長,翻個牌誰要跟你當隊友[電競]網遊:狩獵時代,我即是殺神穿越到大蛇無雙

只要你是外

省的,不管第幾代啦,就必定是幫國民黨的應聲蟲,有出賣臺灣的嫌疑;如果是本

省的,那就是臺灣的掌門人,法定繼承者。在今天的臺灣,好做作為一個本省人就

自然在道德上高人一等,好像是一種比較乾淨的貴族血統。可怕!可怕!

我笑。

朋友怒形於色:你笑,你還笑得出來!你笑得出來,因為你不住在臺灣,是不

是?是不是?

對不起,我想我不必為自己不住在臺灣而道歉;不能在臺灣生活是我自己的一

個遺憾。我笑,是因為,這種為了講“媽媽教的話”而引起的爭吵實在太不稀奇了。

就看看瑞士和加拿大吧。

瑞士的大族是德語人,可是瑞士德語是一種“深喉嚨”的方言,說所謂標準德

語的德國人聽不懂瑞士方言,就好像我們說國語的人聽不懂閩南語一樣。瑞士是個

小國,對地大物博人多的緊鄰德國,一方面唇齒相依,一方面戒慎恐懼,唯恐自己

的文化受到大國強勢的影響。瑞士人保護自己的方言,像園丁保護玻璃房裡的奇花

異草。方言是他們的“國語”,用在法庭上辯論,在國會中議事,在商場上談生意,

在臥房裡說愛,在大街上吵架

來到瑞士的德國人在背後說:這種方言能叫德語嗎?難聽死了,簡直是種喉嚨

的病!他們衝著你的面,就是不肯說一句標準德語,明明知道你聽不懂;他們擺明

了——就是不喜歡你德國人,怎麼樣?!

加拿大講法語的魁北克,火氣可更大了。四周圍全是說英語的人,魁北克人一

直在困守圍城的精神恐怖中生活,為“媽媽講的話”戰鬥。你知道嗎?在魁北克,

一棟房子的外面若是有英文招牌,主人可以受法律制裁。連英美國家的商業機構,

譬如紐約銀行,到了魁北克都只能用法文翻譯出來的名稱。可憐了住在魁北克境內

講英語的少數民族,在九百萬法語人口中佔了百分之十一,這些飽受委屈的少數民

族中的少數民族,只有一條路:走!每一年有兩萬英語人離開魁北克這個家鄉。

魁北克人因為對英語強勢文化反感,所以把語言問題提升到意識形態的抗爭層

次,使境內的英語少數民族備受壓力。講閩南語的臺灣人因為對北京語強勢文化反

感,所以把語言問題擴大為意識形態的抗爭,使境內的外省“少數民族”忐忑不安。

可是,任何冷眼旁觀的人都知道:魁北克讓大量英語人流失的作法非但不公平而且

愚蠢地傷害了自己,難道不能避免別人已犯的錯誤嗎?不喜歡瑞士的德國人可以回

到德國,受排擠的魁北克英語人也可以捲了細軟一走了之,大不了到鄰省換個工作

罷了。可是,你要臺灣的外省第二代去哪裡呢?

比較聰明的可能是瑞士人。他們把自己的“土話”提升到“國語”的地位。任

何人在任何場合都可以大聲說“媽媽講的話”,講得理直氣壯,口沫橫飛.滿足了

每個民族和部落都需要的自尊感。用在有德國人的場合,更可以發揮同仇敵愾的同

胞愛,抵禦強勢的中原文化。可是,瑞士方言畢竟是少數人的語言。不出五百萬吧;

講標準德語的,在世界上卻將近一億人。一個文化要成長茁壯,光憑自尊感和同胞

愛顯然不夠。講“媽媽的話”的瑞士人,眼睛讀的、手寫的,卻是那傲慢的、令人

討厭的、強勢中原文化的語言:標準德語。

奇怪嗎?一點兒也不。就說作家吧!一個瑞士作家若以他“媽媽的話”寫一本

書,只有五百萬人看得懂,若以標準德文書寫,可能的讀者卻超過二十倍。很現實

的:如果瑞士最知名的兩位作家,弗瑞敘和杜仁馬特,不是以標準德語寫作,他們

是否會享有如此高的文壇地位,就很難說了。另一方面,也由於瑞士人不將自己從

廣大的標準德語圈中劃出來,他們對德語文化的吸收和反饋毫無間隔,從大德語文

化圈所汲取的養分使地小人寡的瑞士在文化上卻壯碩豐滿。

如果有人說,誰在乎市場?我就是要為那少數又少數的人而寫,因為只有他們

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
傻瓜王爺特工妃獵圖騰(韓娛同人)無法阻止的勳鹿戀念念不妄塔羅牌的契約者[綜恐]怪物之父
返回頂部