第18部分(第2/4 頁)
口走過去。
“你是誰?”馬克問道。他開啟門,走到過道上。兩名保安警衛站在右邊,三位護士站在左邊,五個人全都是一副木訥的神情,好像是在目睹一場可怕的事件。馬克與卡倫的目光凝聚在一起,他立刻意識到事情不妙。
“我是納沙警探,孟菲斯警察局的,這位是克利克曼警探。”
納沙身著一件外套,系一條領帶;克利克曼穿一件黑色跑步衫,一雙嶄新的“飛人喬丹”耐克鞋。兩人都很年輕,約三十出頭。黛安開啟門,站到兒子身後。
“你就是黛安·斯韋?”納沙問道。
“是的。”她迅速回答道。
納沙從外套口袋裡掏出幾張紙,從馬克的頭頂上遞給他母親。“這是少年法庭簽發的,斯韋女士。是一份今天中午聽證會的傳票。”
她無望地極力想弄明白這是怎麼回事。她的雙手急劇地顫抖著,傳票在手中嘩嘩作響。
“能看看你的警徽嗎?”馬克冷冷地問道,這也是情景所迫。他們兩人都伸手掏出身份證,遞到馬克眼前,他仔細看了看,對納沙冷冷地一笑,“這鞋不錯啊,”他對克利克曼說道。
納沙強裝笑臉,“斯韋女士,傳票要求我們現在就把馬克·斯韋拘留起來。”
“什麼!”黛安對著納沙大聲吼叫道。傳票從她手中滑落下去。她的吼叫聲在走廊上回響著。她聲音中蘊含的與其說是恐懼,不如說是憤怒。
“就在這第一頁上寫著,”納沙說,把傳票撿了起來。“法官的命令。”
“你說什麼!”她又大聲叫道。她的叫聲猶如在空中打出的一記響鞭。“你們不能把我兒子帶走!”黛安的臉漲得通紅,她那一百十五磅重的身子緊張得蜷縮著。
太棒了,馬克心想。又可以坐一次警車了。這時,他母親又大聲喊道,“你們這些狗孃養的!”馬克極力想使她鎮靜下來。
“媽媽,別叫了。裡基會聽見的。”
“除非你們把我殺了!”她對著距她僅幾英寸的納沙吼道。克利克曼朝後退了一步,好像在說,這個瘋女人該你納沙來對付。
不過,納沙可是個老手,他曾執行過上千次逮捕令。“聽著,斯韋女士,我理解你的感情,但我必須執行命令。”
“誰的命令!”
“媽媽,求求你別喊了,”馬克懇求道。
“大約一個小時前,哈里·羅斯福法官簽署的命令。我們只不過是在執行公務,斯韋女士。馬克不會有事的。我們會照料他的。”
“他做什麼事了?告訴我他做了什麼事?”黛安轉向護士們。“你們有誰能幫助我嗎?”她的懇求聲聽上去是那麼令人同情。“卡倫,幫幫忙,好嗎,去把格林韋大夫找來。別呆站在那裡。”
但是,卡倫和那些護士依舊站在那兒,一動不動。警察已經事先警告過他們不許多管閒事。
納沙仍儘量裝出一副笑臉。“斯韋女士,如果你看看這些材料,就會明白請求書已呈遞到少年法庭,上面說馬克是一個違法者,因為他不願意和警方以及聯邦調查局合作。羅斯福法官想在今天中午舉行一個聽證會,就這些。”
“就這些!你這混帳!你到這兒來,拿出那些破紙片來,就要把我兒子帶走,還說‘就這些!’”
“別那麼大聲音,媽媽,”馬克說道。自母親離婚後,他還從沒聽她講過這麼粗魯的語言。
納沙不再強裝笑臉,用手捋了捋小鬍子的卷角。克利克曼不知為何怒視著馬克,好像他是他們追捕多年的一系列兇殺案的兇手,長時間的沉寂,黛安雙手放在馬克的肩頭。“你們不能把他帶走!”
終於,克利克曼第一次開口說話了。“聽著,斯韋女士,我們別無選擇,我們必須把你兒子帶走。”
“見鬼去吧,”她厲聲說道,“如果你們要把他帶走,那就先打我吧。”
克利克曼是個沒頭腦的笨蛋。他聳了聳肩,似乎真要接受這挑戰似的。很快,他又放鬆了,笑了笑。
“不會有事的,媽媽,我去,打個電話給雷吉,讓她到監獄去看我。也許到吃午飯時,她就會起訴這些小丑,到明天就能讓他們丟掉飯碗。”
兩位警探相對咧嘴笑了笑,好聰明的小傢伙。
接下來,納沙犯了一個可悲的錯誤。他伸手去拽馬克的胳膊,黛安猛衝過去,猶如眼鏡蛇一般發起攻擊。啪!她對準納沙的左臉重重一記耳光,大聲尖叫道,“不許碰他!別碰他!”
納沙捂住臉,克利克曼立刻一把
本章未完,點選下一頁繼續。