第18部分(第3/4 頁)
抓住她的胳膊,她還想再打,但被克利克曼一扭,擰轉了身,不知怎麼絆到了馬克的腳上,兩人一起跌倒在地。“你這婊子養的!”她依然大聲尖叫著,“不許碰他!”
納沙不知怎麼伸出手來,想去攙黛安,大腿卻被她踢了一腳。不過,她光著腳,沒造成什麼傷害。克利克曼伸出手來攙馬克,他匆忙站起身來,而黛安仍在不停地踢著,揮舞著雙手大叫著:“別碰他!”護士們快步跑上前,黛安站起來時,保安警衛也走過來了。
克利克曼把馬克從嘈雜的人群中拉了出來。兩名保安人員架住黛安。她依舊在使勁掙扎著,大聲哭喊,納沙揉著面頰。護士們在盡力勸架,安慰著,平息著人群。
門開了,裡基出現在門口,懷抱一隻玩具兔。他看了看馬克,他的雙腕被克利克曼緊緊抓住。他又看了看母親,她的雙腕則被兩名保安警衛抓得死死的。大家全都愣在那兒,一動不動,直盯盯地看著裡基。他面色蒼白,頭髮蓬亂。他張著嘴,但什麼也沒說。
接著,他開始低聲地悲哀呻吟。這種聲音只有馬克曾經聽見過,黛安掙脫雙腕,一把將他抱了起來。護士們跟著她進了房間,把裡基安放在床上。她們輕輕地拍打著他的胳膊和腿,但他仍然不停地發出呻吟聲。然後,他把大拇指伸進嘴裡,閉上了眼睛。
“孩子,我們走吧。”克利克曼說。
“要給我戴手銬嗎?”
“不,這不是逮捕。”
“那他媽的算什麼?”
“說話注意點,孩子。”
“請你舔屎孔,你這蠢豬樣的傻大個。”克利克曼一時語塞,低頭怒視著馬克。
“嘴巴乾淨點,孩子。”納沙警告道。
“瞧你那張臉,好小子。我看都快發紫了。媽媽被你氣昏了,哈哈。我倒希望她把你的牙齒打掉。”
克利克曼彎下腰,雙手撐在膝蓋上,直愣愣地盯著馬克的眼睛。“你是老老實實跟我們走呢,還是要我們把你從這兒拽出去?”
馬克輕蔑地哼了一聲,怒目圓睜盯著他。“你以為我怕你們,是不是?告訴你吧,蠢貨,我有律師,用不了十分鐘她就能保我出來。我的律師特棒,今天下午你就得另找工作了。”
“我怕得要命。走,咱們走吧。”
他們開始走了,被告走在中間,一邊一個警探。
“我們上哪兒去?”
“少年拘留中心。”
“那兒跟監獄差不多嗎?”
“你要是不管住你那張巧嘴的話,它就是監獄。”
“你們把我媽媽打倒在地上,你們心裡明白。她要讓你們為此而丟掉飯碗。”
“那她可以來幹我這份工作,”克利克曼說,“這是份令人討厭的活兒,因為我得和你這種小無賴打交道。”
“好啊,不過,你恐怕找不到其他工作了吧?現在可沒人願意僱白痴。”
他們從一小群護士和勤雜工身旁走過。突然間,馬克成了一位名星,人們注意的中心。他是一個被帶往屠宰場的無辜者。他挺了挺胸,頭抬得高高的,他們轉過拐角。這時,他想起了記者們。
記者們也想到了他,他們來到電梯口時,閃光燈閃了一下,兩名手持鉛筆和記事簿在那遊蕩的記者突然站到了克利克曼身旁,他們等著電梯。
“你是警察嗎?”其中一人問道,眼睛盯著那雙閃閃發亮的耐克鞋。
“無可奉告。”
“喂,馬克。你上哪兒去?”站在後面幾英尺處的另一名記者問道,閃光燈又閃了一次。
“進監獄。”他頭也不回地大聲說道。
“住嘴,孩子,”納沙怒斥道。克利克曼將一隻沉重的胳膊壓在他的肩上。攝影記者站在他們身旁,幾乎貼著電梯門,納沙舉起一隻胳膊擋住他的視線。“走開。”他咆哮道。
“你被捕了嗎,馬克?”其中一人大聲問道。
“沒有。”克利克曼厲聲說,這時電梯門開了。納沙把馬克推進電梯,克利克曼堵在門口,直到門關上。
電梯裡只有他們三人。“你說那種話太愚蠢了,孩子。真的。”克利克曼搖搖頭。
“那就逮捕我吧。”
“真的很蠢。”
“和新聞界講話犯法嗎?”
“閉上你的嘴,行不行?”
“那你們幹嘛不打死我拉倒,蠢貨。”
“我倒真想這樣做。”
“是啊,但你不能,是不是?因為我還是個孩子
本章未完,點選下一頁繼續。