第176部分(第3/4 頁)
渺不相關的故事:或者是他自己的歷史,或者是別人的,有時是真
實的,有時是虛構的。喬治慢慢的看到,在可惱與可笑的情境中,明明白白的顯出他的
“副本”(那是他認得的),經歷著一些和他類似的錯誤。他看了不由得要笑自己,笑
他那副可憐的面目了。克利斯朵夫不加按語,這種灑脫的態度倒反加強了故事的作用。
他提到自己象提到旁人一樣,用著同樣滿不在乎的神氣,同樣達觀同樣安定的心情。這
點兒安靜的氣息把喬治感動了。他就是來找這種氣息的。等到絮絮叨叨的招供完了,他
彷彿一個人在溽暑燻蒸的下午,扎手舞腳的躺在大樹底下。火辣辣的陽光使人頭暈眼花
的刺激沒有了。和氣恬靜的氣氛象翅膀一樣張蓋在他身上。眼看身邊這個人心平氣和的
挑著那麼重的人生的擔子,喬治自己的騷動也平靜了。聽著克利斯朵夫說話,他整個的
人都得到休息。他也和克利斯朵夫一樣不是始終聽著的,往往讓自己的精神溜出去;但
不管遊魂到哪裡,克利斯朵夫的笑聲老是在他的周圍。
可是,老朋友的思想對他仍舊是陌生的。他心裡奇怪克利斯朵夫怎麼能忍受那種精
神上的孤獨,怎麼能跟藝術團體,政治黨派,宗教黨派,任何集團都不生關係。他問他:
“你從來不覺得需要把自己關在一個陣地裡嗎?”
“把自己關在一個陣地裡!”克利斯朵夫笑道。“我們在外面不是很好嗎?你整天
跑在外邊的人,倒說要把自己關起來!”
“啊!精神是和肉體不同的,”喬治回答說。“精神需要肯定,需要和別人一同思
想,接受同時代所有的人都接受的原則。我羨慕從前的人,古典時代的人。我的朋友們
要恢復過去美妙的秩序是對的。”
“沒勇氣的傢伙!”克利斯朵夫說。“從來沒見過象你這樣灰心的人!”
“我並不灰心,”喬治憤憤的爭辯。“我們中間沒有一個是灰心的。”
“不灰心又怎麼會怕你自己?怎麼!你們需要一種秩序而不能自己來創造嗎?你們
要吊在曾祖母的裙角上!天哪!你們不能自個兒走路嗎?”
“先得把自己的根種在土裡,”喬治非常得意的說出這句當時流行的話。
“要把根種在土裡,難道樹木就得給裝在箱子裡嗎?這兒有的是泥土,大眾可用。
把你的根插進去罷。找出你的規則來罷。在你自己身上找罷。”
“我沒有時間,”喬治說。
“你這是害怕,”克利斯朵夫回答。
喬治先是不服,後來終於承認,要他瞧自己的內心的確沒勁。他不懂人家怎麼會對
此津津有味:靠在這個漆黑的窟窿上面張望,不是有掉下去的危險嗎?
“那末把你的手讓我拿著好了,”克利斯朵夫說。
他說著便好玩的揭開窟窿的蓋子,讓喬治對人生的現實而悲壯的境界看了一眼。喬
治馬上倒退了一步。克利斯朵夫笑著把風洞重新關上。
“你怎麼能這樣過活的?”喬治問。
“我不是活著嗎?並且很快樂呢,”克利斯朵夫說。
“我要是老看到這個,我會死的。”
克利斯朵夫拍拍他的肩膀。
“啊,啊,我們的運動健將原來不過如此!好吧,你別瞧就是了,倘使覺得頭
腦不夠結實的話。反正沒有誰強迫你。向前罷,孩子!可是要向前,也用不著要一個主
子在你肩膀上列印,象對付牲口一般。你等什麼?訊號早已發出。裝鞍的軍號已經吹過,
馬隊已經在前進了。你只要管著你的馬。快快的歸隊,向前奔罷!”
“往哪兒去呢?”
“往你的隊伍所去的地方,去征服世界。抓住空氣,降伏原素,衝破自然界的最後
一批堡壘,你得逼空間後退,逼死神後退
臺太爾已經把天空試探過了①
“你拉丁文很好,可知道下面這句話嗎?能不能把它解釋給我聽?
他已經渡過了阿希龍②
①神話載:臺太爾為希臘大建築家,被囚於克蘭德迷宮,乃以羽毛與蜜蠟造成翅翼
而遁。
②神話載:阿希龍為地獄之河,
本章未完,點選下一頁繼續。