會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 約翰·克利斯朵夫 > 第169部分

第169部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 黑暗召喚師弱?開局召喚黑影兵團領主:兵種上古神魔,就問怎麼輸網遊之極品商人重生三十年頂級球星打造商業帝國大姚穿越重振籃聯我!被PDD賣掉的世界冠軍上單lol:從帶飛夕陽紅戰隊開始巨星閃耀星災傭兵圈養萬鬼成神NBA:開局背鍋,我帶隊總冠軍王者:邊路第一惡霸,震驚全網部落衝突:天宸秘卷我真不是神仙網遊之鏢局三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩全民航海:開局獲得海神權杖!化身NPC:我與玩家和平共處我一體校生:成為拳王很合理吧不是御獸師咋了?我有一國御獸

。她連一本書都不看。在她那個社

會里,誰也不看書了。唯有音樂還承蒙她們瞧得起,同時它也因為文學失勢而沾了光。

等到這些傢伙疲倦得渾身軟癱了,音樂就等於他們的土耳其浴,溫暖的蒸汽,按摩,東

方菸袋完全用不著他們思想的。在體育活動與戀愛之間,音樂是一種過渡的玩藝,

並且也還是一種運動。但在一切審美的娛樂中,今日最受歡迎的運動是跳舞。俄國舞,

希臘舞,瑞士舞,美國舞,在巴黎什麼都可以拿來跳舞:貝多芬的交響曲,埃斯庫羅斯

①的悲劇,巴赫的《十二平均律》,梵蒂岡教廷中的古物,格路克的歌劇《奧爾弗》,

瓦格納的《特里斯坦》那些人都害上了想入非非的怪毛病。

①埃斯庫羅斯為古希臘的悲劇詩人。

“最有意思的是看你的表姊怎樣把這些調和平來。她的唯美主義,她的體育活動,

她的精明幹練——(因為她母親處理事務的才幹跟日常生活中的專制作風,她都承繼

了),——合在一起必然成為一種莫名片妙的混合物;但她覺得很舒服;她的最瘋狂的

怪癖並不妨礙她清楚的頭腦,正如她駕著風馳電掣的汽車不會眼花也不會手忙腳亂。那

真是一個了不得的女子;丈夫,賓客,僕役,都被她隨心所欲的支配著。她也參預政治,

擁護殿下;我不相信她是保王黨,可是這樣一來,②她的忙亂可以多一個藉口。並且她

雖然一本書念不上十頁,照舊參加學士院的選舉。——她自告奮勇要做我的後臺。你知

道這對我就不是味兒。最可惡的是,我是為了聽從你的話才去看她的,不料她自以為對

我有什麼影響我自然要欺騙她,當面把她揭穿了。她聽了不過笑笑;還厚著臉跟我

頂嘴。你說她骨子裡是個老實人;不錯,只要在她有點兒事情可做的時候。她自己也承

認這一點:倘若機器沒有東西可以碾磨,它為了找材料,什麼都作得出。——我上她家

去了兩次。現在我不去了。對你,這已經足夠證明我的服從。你總不至於要我的命吧?

我從她那兒出來簡直筋疲力盡,累得要死。我上次看了她回來,夜裡做了一個可怕的惡

夢:我變做她的丈夫,整個生活都給攪得天翻地覆真正的丈夫可決不會做這樣荒唐

的夢;因為所有我在她府上見到的人裡頭,他是和她相處最少的一個;便是碰在一起,

他們也只談運動。他們倆非常投機呢。

②本書寫作時期,法國王室的後裔是路易?菲力氣?勞白?奧萊昂公爵(1869

…1926)。自十八世紀大革命以後,法國的保王黨運動始終存在,每個時代的黨人

均以當時在王室世系上應當繼承王位的人為假想的王,稱之為“殿下”。

“所有這批人怎麼會捧我的音樂的?我不想去了解。據我看,大概那對他們是一種

新的刺激。他們喜歡我的音樂粗暴。目前他們愛著一種油脂厚重的藝術。至於油脂裡頭

的靈魂,他們連想也沒想到。他們會從今天的如醉若狂轉變到明天的視若無睹,再從明

天的視若無睹轉變到後天的非難中傷,實際是從來沒有認識物件。這種情形是所有的藝

術家都遇到的。我對於自己的走紅不存什麼幻想,那是不會久的,而且還要我付代價呢。

——眼前我只冷眼看著那些怪現象。對我崇拜最熱烈的(你猜是誰?)是咱們的朋

友雷維…葛,那位漂亮人物,從前我跟他作過一次可笑的決鬥的,你總該記得罷?此刻

他在開導那些從前不瞭解我的人,而且開導得很好。所有談論我的人還算他最聰明。其

餘的是些什麼貨也就可想而知了。你瞧,我有什麼可得意的?

“並且我也沒有這心思。人家所讚美的我的作品,我自己聽了羞死了。我看出自己

的面目,而我不覺得我美。對於一個有眼睛的人,一件音樂作品是一面多麼無情的鏡子!

幸而他們又是瞎子又是聾子。我在作品裡放進了自己多少的騷亂與弱點,以至於我有時

候覺得把這些魔鬼放到世界上來簡直是幹了件壞事。直看到群眾非常安靜,我才放下心:

他們穿著

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
四夫相爭:女王很強手我不能停止懷念蘇暢暢加薪奮鬥記闖蕩修真界和牛島同學談戀愛情定煞星
返回頂部