會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 論衡全譯 > 第46部分

第46部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 夭壽了,我在遊戲養了個修真女友網球鬼才:我的打法有億點點強星鐵:小判官身邊的傀儡師eva:從龍族歸來的碇真嗣輻射海求生,從小木筏到黑珍珠號HP就你叫伏地魔?黑魔王?這也不夠黑啊區區如懿,打就打了港片:拿王炸開局,專嚯嚯女神第五人格:各自安好火影:從百分百完美虛化開始!入住黃金庭院後,愛莉拉我直播女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險

說來,龍是馬蛇之類東西。慎子說:“飛龍能駕雲,騰蛇在霧中游,雲散雨停,跟蚯蚓、螞蟻一樣。”韓非子說:“龍這種動物很溫和,可以親近並騎它。然而喉下有一尺多長倒著長的鱗,人要是碰著它,龍一定要整死人。”他拿蚯蚓、螞蟻來作比較,又說既然龍可以親近而騎它,那麼它是蛇、馬之類的東西,是很明白的了。

【原文】

22·7傳曰:“紂作象箸而箕子泣(1)。”泣之者,痛其極也。夫有象箸,必有玉杯。玉杯所盈,象箸所挾,則必龍肝豹胎。夫龍肝可食,其龍難得。難得則愁下,愁下則禍生,故從而痛之(2)。如龍神,其身不可得殺,其肝何可得食?禽獸肝胎非一,稱龍肝、豹胎者,人得食而知其味美也。

【註釋】

(1)象箸(h)築):象牙筷子。引文參見《韓非子·喻老》。

(2)從:跟隨。

【譯文】

傳書上說:“紂做象牙筷子箕子哭泣。”哭泣的原因是痛心紂做得太過分了。因為有象牙筷子,一定會有玉石杯子。玉石杯子裝的,象牙筷子挾的,那一定是龍肝豹胎。龍肝可以吃,這龍難得。龍難得就會使下面的人發愁,下人發愁就會產生災禍,所以箕子接著就悲痛起來。如果龍是神物,它的身體不可能被殺,它的肝怎麼可能被吃呢?禽獸的肝胎不止一種,稱作龍肝、豹胎的,人得吃了就知道它們的味道很鮮美。

【原文】

22·8春秋之時,龍見於絳郊(1)。魏獻子問於蔡墨曰(2):“吾聞之,蟲莫智於龍,以其不生得也。謂之智,信乎?對曰:“人實不知,非龍實智。古者畜龍,故國有豢龍氏(3),有御龍氏。”獻子曰:“是二者吾亦聞之,而不知其故。是何謂也?”對曰:“昔有飂叔宋(4),有裔子曰董父,實甚好龍,能求其嗜慾以飲食之(5),龍多歸之。乃擾畜龍(6),以服事舜,而錫之姓曰董(7),氏曰豢龍,封諸鬷川(8),鬷夷氏是其後也。故帝舜氏世有畜龍。及有夏,孔甲擾於帝,帝賜之乘龍,河、漢各二,各有雌雄,孔甲不能食也,而未獲豢龍氏。有陶唐氏既衰(9),其後有劉累學擾龍於豢龍氏(10),以事孔甲,能飲食龍。夏後嘉之,賜氏曰御龍,以更豕韋之後(11)。龍一雌死,潛醢以食夏後。夏後烹之(12),既而使求(13)。懼而不得,遷於魯縣(14),範氏其後也(15)。”獻子曰:“今何故無之?”對曰:“夫物有其官,官修其方,朝夕思之。一日失職,則死及之,失官不食。官宿其業,其物乃至。若泯棄之,物乃低伏(16),鬱湮不育(17)。”由此言之,龍可畜又可食也。可食之物,不能神矣。世無其官,又無董父、後、劉之人,故潛藏伏匿,出見希疏,出又乘雲,與人殊路,人謂之神。如存其官而有其人,則龍,牛之類也,何神之有?

【註釋】

(1)絳(ji4ng降):春秋時晉國都城,在今山西省侯門市。

(2)魏獻子:魏舒。春秋時晉國大夫。蔡墨:即蔡史墨,又稱史墨。春秋時晉國太史。精通天文曆法及占卜。

(3)豢(hu4n幻)龍氏:和下文的“御龍氏”都是因官職而得姓氏。

(4)飂(li2o聊):古國名,即蓼(li3o了)國。己姓,在今山西省唐河縣西南。宋:《左傳·昭公二十九年》作“安”,可從。叔安:飂國君主名。

(5)食(s@飼):通“飼”。

(6)擾:馴服。

(7)錫:通“賜”。姓:上古時“姓”與“氏”是分開的,大家族系統稱“姓”,其下支脈稱“氏”。漢以後姓氏不分。

(8)諸:“之於”的合音,鬷(#ng宗)川:古地名。在今山東省定陶縣北。

(9)陶唐:堯所治理的地方。陶唐氏:即堯。既:已經。

(10)劉累:一作留累,人名,堯之後代。

(11)豕韋:一作韋。夏的同盟部落。彭姓。生活在今河南省滑縣東南。後為商湯所滅。以上事參見《史記集解》引賈逵語。

(12)烹:《左傳·昭公二十九年》作“享”,可從。

(13)既而:不久。

(14)魯縣:古地名。在今河南省魯山縣。

(15)範氏:春秋時晉國掌權的六卿之一。參見《國語·晉語八》。

(16)低:《左傳·昭公二十九年》作“坻”,可從。坻(h!紙):止。坻伏:潛藏不出。

(17)湮(y

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
玄門詭醫無上修真傲天鬥神重生-棄妃也瘋狂重生之生活是美好的逼上龍榻-野妃難馴
返回頂部