第166部分(第2/4 頁)
71·2何以明之?子路問孔子曰:“豬肩羊膊可以得兆,雚葦藁芼可以得數,何必以蓍龜?”孔子曰:“不然,蓋取其名也。夫蓍之為言,耆也;龜之為言,舊也。明狐疑之事,當問耆舊也。”由此言之,蓍不神,龜不靈,蓋取其名,未必有實也。無其實,則知其無神靈;無神靈,則知不問天地也。
【註釋】
子路:參見8·3注(15)。
豬肩羊膊:豬羊的肩胛骨。按:1954年,鄭州二里岡殷墟遺址出土有卜用甲骨,經古脊椎動物研究室鑑定,有些是豬和羊的肩胛骨。此外輝縣琉璃閣出土,也有些豬骨卜辭,就此可證《論衡》所引子路之言是有依據的。
雚(huán環):即“萑”,蘆一類的植物。幼小時叫蒹,長成後稱萑。葦:蘆葦。《本草綱目:草部四》毛萇詩疏雲:“葦之初生曰葭,未秀曰蘆,長成曰葦。”藁(gǎo槁):多年生草本,亦稱西芎、撫芎。芼(máo毛):通“茅”。草名。
蓍(qí其):老,生存時間長。
舊:年代久遠。“舊”和“龜”古音相近。《禮記·曲禮上》疏引劉向曰:“蓍之言耆,龜之言久。龜千歲而靈,蓍百年而神,以其長久,故能辯吉凶也。”
【譯文】
用什麼來證明這一點呢?子路問孔子說:“豬羊的肩胛骨灼後同樣可以得到兆,用雚葦藁芼這些草同樣可以得到數,為什麼一定要用蓍草和龜甲呢?”孔子說:“不是這樣,大概只是取蓍和龜這兩個名字的含義吧。稱之為蓍,是指生存時間長;稱之為龜,是指年代久遠。要辯明疑惑不定的事情,應該請教年歲大、有經歷的人。”由此說來,蓍草並不神,龜甲也不靈,這只是取它們的名,不一定有其實。沒有其實,就說明它們沒有神靈;沒有神靈,可見用龜蓍占卜並不是向天地問吉凶。
【原文】
71·3且天地口耳何在,而得問之?天與人同道,欲知天,以人事。相問,不自對見其人,親問其意,意不可知。欲問天,天高,耳與人相遠。如天無耳,非形體也。非形體,則氣也。氣若雲霧,何能告人?蓍以問地,地有形體,與人無異。問人不近耳,則人不聞;人不聞,則口不告人。夫言問天,則天為氣,不能為兆;問地,則地耳遠,不聞人言。信謂天地告報人者,何據見哉?
【譯文】
況且天地的口耳在哪裡,而能夠問它們呢?自然和人事是同一個道理,想要了解天,根據人事就可以知道,相互提問,如不親自當面看見對方,親自問對方的意見,那麼對方的意見就沒法瞭解。想問天,天很高,天的耳與人相距很遠。如果天沒有耳,天就沒有形體。沒有形體,那就是氣。氣像雲霧一樣,怎麼能答覆人呢?蓍草是用來問地的,地有形體,與人沒有差異。向人提問,不靠近耳朵,人就聽不見:人聽不見,口就不會回答人。說問天,天只是一種氣,不能使龜甲產生兆象;說問地,地的耳朵很遙遠,聽不見人的提問。確實認為天地會答覆人的提問,有什麼根據呢?
【原文】
71·4人在天地之間,猶蟣蝨之著人身也。如蟣蝨欲知人意,鳴人耳傍,人猶不聞。何則?小大不均,音語不通也。今以微小之人,問巨大天地,安能通其聲音?天地安能知其旨意?或曰:“人懷天地之氣,天地之氣在形體之中,神明是矣。人將卜筮,告令蓍龜,則神以耳聞口言。若己思念,神明從胸腹之中聞知其旨,故鑽龜揲蓍,兆見數著。”
【註釋】
蟣(jǐ幾):蝨卵。
鑽龜:指把龜甲鑽薄以便灼龜甲占卜。揲(shé蛇):古代用蓍草算卦時,按規定的數目和程式將蓍草分成若干份叫“揲”。
【譯文】
人在天地之間,如同蟣蝨附著在人身上一樣。如果蟣蝨想了解人的心意,它們在人的耳邊鳴叫,人仍然聽不見。為什麼呢?因為蟣蝨和人小大不同,聲音語言不通。現在用微小的人,去問巨大的天地,他們的聲音怎麼能相通呢?天地怎麼能知道人的旨意呢?有人說:“人懷有天地之氣,天地之氣在人的形體之中,這就是神了。人將要進行卜筮,告知蓍草龜甲,神就用耳聽口言。如果自己思念,神就從胸腹之中瞭解人的心意。所以鑽薄龜甲揲分蓍草,兆象出現數字也明確。”
【原文】
71·5夫人用神思慮,思慮不決,故問蓍龜。蓍龜兆數,與意相應,則是神可謂明告之矣。時或意以為可,兆數不吉;或兆數則吉,意以為兇。夫思慮者,己之神也;為兆數者,亦己之
本章未完,點選下一頁繼續。