第20部分(第4/4 頁)
了。”湯姆·布蘭文說,他大笑著,連眼淚都笑出來了。“他們簡直像打雞蛋一樣,打得我都完全失去知覺了。可是我告訴你們,醒來以後我又和聖喬治一塊兒扮演了約翰尼·羅傑,我真的又扮演了。”
他大笑得前仰後合。門外又有人敲門。大家又暫時安靜下來。
“馬車來了。”有人在門口叫著。
“快進來。”湯姆·布蘭文叫著說。一個紅臉的人笑著走了進來。
“現在你們倆趕快準備到枕衾鄉去,”湯姆·布蘭文大聲叫喊著,“越快越好,你們要不能像閃電一般馬上就走,你們就別走了,今天分開睡覺。”
安娜一聲不響地站起來,走出去換衣服。威廉·布蘭文字來也要出去,可是蒂利給他把帽子和上衣拿來了。她幫著那個年輕人把衣服穿上。
“好,祝福你,我的孩子。”他的父親大聲說。
“油既然已撒在火裡了,那就讓它去炸吧。”他的叔父弗蘭克規勸說。
“慢一點穩一點總是好的,慢一點穩一點總是好的。”他的嬸子,弗蘭克的老婆,表示反對說。
“你自己也不會願意掉下去的。”他的一個姑父說,“你也並不像一頭馬上要下場的公牛。”
“讓一個人走他自己的路吧。”湯姆·布蘭文高興地說,“不要到處去給人提什麼忠告,現在結婚的不是你,是他。”
“他用不著要許多指路牌。”他父親說,“有些路一個人需要有人指引,另外有些路一個獨眼龍閃上一隻眼睛也能走過去。可這一條路不管是瞎眼的還是獨眼龍,或者是瘸腿的可都能走過去———謝謝上帝,他哪樣也不沾。”
“你不要對自己走路的能力太過於自信了。”弗蘭克的老婆叫著說,“有很多男人只走了一半,要他的命也走不下去了,還是讓他永遠活下去吧。”
“嗨,你怎麼知道呢?”艾爾弗雷德說。
“有些人你只要一看他的樣子就完全明白了。”他的嫂子麗西回答說。
那個年輕人臉上掛著淡淡的微笑,似聽非聽地站在那裡。他很緊張,有些心不在焉,他們講的這些事,或者其他一些事,好像絲毫沒有觸動他。
安娜穿著她的白天的裝束走了下來,那神情讓人很難琢磨。她吻了吻在座所有的人,不分
本章未完,點選下一頁繼續。