第14部分(第3/4 頁)
“但是他們會要求的,”他說。“對不對,卡拉漢先生?他們會要求的。”
“我不知道,”卡拉漢說。“你必須要說服他們……”
他的聲音漸漸沒了,他看著羅蘭。羅蘭搖著頭。
“事情並不是這樣的,”槍俠說。“你不是來自中世界,所以你可能不知道這點,但是事情不是這樣的。我們從來不做說服的工作。我們靠槍說話。”
卡拉漢深深地嘆了口氣,然後點點頭。“我有一本書。叫《亞瑟王的故事》。”
羅蘭的眼睛亮了。“是嗎?真的嗎?我想看看那本書。我非常想。”
“也許你應該看看,”卡拉漢說。“那本書裡的故事跟我小時候看的圓桌騎士的故事不太一樣,但是……”他搖搖頭。“我知道你的話是什麼意思,這個話題先到這兒吧。你想問三個問題,我說得對吧?你們只問了第一個。”
“三個,是的,”羅蘭說。“三是一個有力的數字。”
埃蒂想,如果你想找個有力的數字,羅蘭老兄,試試十九吧。
“這三個問題的答案都是肯定的。”
羅蘭點點頭。“如果是的話,你就不用說什麼了。我們可以往前,但沒有人能讓我們退後。你要確定你的人——”他朝南邊的森林點點頭——“明白這一點。”
“槍俠——”
“叫我羅蘭。我們之間是友好的,你和我。”
“好吧,羅蘭。你都聽明白我的意思了,對不對,我請求你(我們在卡拉都是這麼說的)。我們一共只有半打人來找你們。我們六個做不了決定。只有卡拉才能決定。”
“民主。”羅蘭說。他把帽簷往後推推,擦了擦前額,然後嘆了口氣。
“但是如果我們六個人同意——特別是歐沃霍瑟——”他突然停下來,很警惕地看著傑克。“怎麼了?我說什麼了?”
傑克搖搖頭,做了個手勢讓卡拉漢接著講。
“如果我們六個同意,這事兒差不多就敲定了。”
埃蒂閉上眼,很享受的樣子。“再說一遍,朋友。”
卡拉漢打量著他,迷惑不解又小心翼翼。“什麼?”
“敲定了。或者你的時空裡的其他什麼東西。”他停了一下。“我們的世界、了不起的卡的那一邊。”
卡拉漢想了一下,然後笑了。“我不知道你指的是不是狗屎或瞎了眼那一套,”他說。“我去喝酒狂歡,傾家蕩產,一命嗚呼,勃然大怒,如履薄冰,在噩夢一般的小巷裡騎粉紅色的馬。就像那些?”
羅蘭一副困惑不解的樣子(也許甚至覺得有點乏味),但埃蒂·迪恩卻是一副心醉神迷的神情。蘇珊娜和傑克則是介於興致勃勃和一種驚奇的、回憶的悲傷之間。
“接著說啊,朋友,”埃蒂聲音嘶啞地說,然後用兩隻手做了一個接著來的手勢。他的聲音就像是從一個浸滿了淚水的喉嚨裡發出來的。“接著說下去。”
“也許下次吧,”卡拉漢和藹地說。“下一次我們可以坐下來好好談談我們的老地方和我們是怎麼說話的。棒球,如果你願意。但是現在,時間太短了。”
“也許不只是你認為的那樣。”羅蘭說。“你到底是怎樣看待我們的,卡拉漢先生?現在你必須要正面回答這個問題,因為我已經盡我所能地說得很清楚了,我們不是流浪漢,你的朋友們可以隨便盤問,然後決定是否僱傭我們乾點農活或趕趕牲口什麼的。”
“現在我惟一能請求的就是你們不要走開,然後我把他們帶到你們面前,”他說。“有逖安·扎佛茲,我們能到這兒找你們他是起了關鍵作用的,還有他的妻子扎麗亞。還有歐沃霍瑟,我們需要說服他,讓他明白我們需要你們。”
“我們不會說服他或任何一個人。”羅蘭說。
“我明白,”卡拉漢連忙說。“是的,你已經說得很清楚了。一同來的還有本·斯萊特曼和他的兒子本尼。小本尼的事兒不太好說。四年前他的妹妹死了,那時她和本尼都才十歲。所以我們不知道本尼現在到底算雙胞胎還是單生子。”他突然停下來。“我跑題了。對不起。”
羅蘭攤開手掌做了個手勢,表示那沒關係。
“你們讓我緊張,請求你們聽我說。”
“你不用請求我們,親愛的。”蘇珊娜說。
卡拉漢笑了。“這只是我們說話的方式。在卡拉,你碰上什麼人,就說:‘你從頭到腳都好嗎,我請求?’回答則是,‘我很好,沒生鏽,我會告訴神明我說謝啦
本章未完,點選下一頁繼續。