第7部分(第3/4 頁)
知道的話,最好現在就告訴我。別讓我透過探子發現你在掩飾什麼。”
儘管嘴唇都在微微顫抖,但艾德麗安仍舊直面他的目光。“以上帝起誓,先生,我什麼都不知道。”她說,“不過如果您發現了什麼,我很希望您能告訴我。”
托爾西凝視窗外,沉默無語。過了會兒,他放下玻璃窗,叫馬伕合上燈盞。頃刻間,馬車周圍漆黑如墨。艾德麗安不知道侯爵要拿她怎麼辦,只覺得後頸上寒毛倒豎,心中恐懼莫名。但片刻過後,什麼也沒發生。夜色少了幾分黑沉,星月之光把地面染上一層銀灰。在珍珠色的光芒下,托爾西的臉宛若一尊大理石雕像。“我有時在想,”他的話音極輕,艾德麗安幾乎聽不清楚,“我們製造出來的這些嶄新光芒,是否在阻礙我們看到真實的世界。”
艾德麗安沒有答話,片刻過後,托爾西輕輕笑了幾聲。
“我會記住您的話,小姐。但我建議您要留心看,留神聽。不要懷疑,肯定有什麼棋局正在進行,而您也是一枚棋子。至於您到底是皇后,還是小卒,我也說不清;但它們都能將軍——而我會用同樣的方法料理它們。”
“我明白,”艾德麗安說,“我沒有當皇后的野心,但也不甘當小卒。”
公共綠地上的法師
男人停住腳步,就像開始時一樣突然。他抓住本傑明的胳膊,面無表情地看著他掙扎。
“放我走,混蛋!”本氣喘吁吁地說,“你想幹什麼?我做了什麼?”他被恐懼壓倒,嚥下了另一聲尖叫。男人放開他,本臉朝下撲倒在冰冷潮溼的綠地上。他趴在那裡,雙眼緊閉,等待著拳頭、刀子,或是別的什麼東西。
“坐起來,”佈雷斯韋爾輕聲說。本哆哆嗦嗦撐起身子,眼睛始終盯著地面。
“看著我。”
本勉強抬起頭。
“好了,本傑明,仔細聽我說。”男人盤腿坐在地上,讓兩人的目光多少算作平齊,他伸手揉了揉本的頭髮,“用心聽好。你昨天用那臺機器乾的事,不可以再做了,明白嗎?”
“什、什麼?”本結結巴巴地說。
特雷弗?佈雷斯韋爾探過身說:“這類事都不要沾。聽懂了嗎?別碰它們,本傑明。”
“我不明白,”他試圖用上挑釁的語氣,但沒成功,“上帝詛咒你!我不明白!”
本忽然看到佈雷斯韋爾身後升騰出某種東西。它看起來像霧,但更濃更黯。這煙氣中,有團火焰餘燼似的光芒閃爍,形似一隻眼睛。
“好吧,好吧,”佈雷斯韋爾不耐煩地說。本知道男人不是在跟自己說話。異像隨之消失。但頃刻之間,本感到有什麼東西鑽進他的夢境潛藏之處。這是個完整的幻象,全須全尾纖毫畢露;是一個問題的答案。
“怎麼回事?”佈雷斯韋爾喝道,這次是衝本來的,“你看到了什麼?”
“什麼?”
佈雷斯韋爾深吸口氣,很費力地擠出一絲笑容。“這無所謂,不是嗎?”他的語氣再度平緩下來,“它們透漏了什麼都無所謂,因為你已經明白我的意思了,對嗎?你不會再製造更多儀器,不會再搞試驗。好好當個印刷工,本傑明?富蘭克林。把心收回來,放在這個世界上。你會度過健康長壽的一生。”
說完這話,這個自稱特雷弗?佈雷斯韋爾的男人站起身,頭也不回地走進逐漸消散的霧氣中。
波士頓的市鎮大鐘敲響了六點的第一下鐘聲。在最後一聲響過前,本已經回到公共街,跑得比任何時候都快。到了半路上,他突然停住腳步,感覺肚子難受得要死,彷彿想把一頓還沒吃過的早餐頂出來。
四小時後,本排字時手指扔在顫抖。他還能感到胳膊被抓緊,還能聽到那些話語。
別碰它們,本傑明,別碰它們。
這到底是什麼意思?如果他無法“別碰它們”,特雷弗?佈雷斯韋爾會怎麼對付他?
佈雷斯韋爾撒了謊。儘管矢口否認,但他肯定是個法師。他這麼做是什麼意思,某種巫術競爭?在佈雷斯韋爾看來,波士頓這地方只能容下一個法師,也就是他自己?本知道鍊金師、魔法師、奧術師之類的人物多半彼此不合。艾薩克?牛頓爵士也有不少對手,而且跟其中一些人存在公開的衝突。這其中就包括名聲顯赫的戈特弗裡德?馮?萊布尼茲,他聲稱自己在牛頓之前發明了微積分。但這些都是語言上的戰爭,與拳頭無涉,也不存在死亡威脅。佈雷斯韋爾怎麼會想到來威脅一個十四歲的小男孩?在這個充滿奇蹟的年代裡,一臺只能造冰和水蒸氣的機器
本章未完,點選下一頁繼續。