第3部分(第3/4 頁)
來沒聽說過男代表被捕的事,但是我們會被捕。我真納悶,你們怎麼沒有看
到:不是我們使用暴力,而是別人對我們使用暴力。我們沒有讓阿斯奎思②
坐過一天牢,是他透過代理人攻擊和監禁我們。我們對引起這一切麻煩感到
十分遺憾;我們寧願停止使用戰鬥的方法,如果我們有選舉權的話,是會停
止使用的。瞧,事情多麼簡單。難道你們就不明白政府是搬起石頭砸自己的
腳?對此我們沒有責任,他們應負責任。不要對他們浪費你們的憐憫吧,我
的朋友們。全是他們自己的錯。如果他們給了我們選舉權,他們就不會從我
們這裡再有麻煩了。
但是,他們已經透過了另一項法案——公共集會法案。他們匆匆忙忙將
這項由非內閣閣員的下院議員提出的法案——名副其實的強制法案——付諸
實施,而且由於急於結束我們的行動(他們本可以以給我們選舉權這一更好
的方式來做到這一點的),他們將這個國家的公共集會權變成了徒有其名的
可笑點綴。但是,這項法案將無法阻止婦女要求選舉權。我們既非精神萎靡,
也不缺乏勇氣,一個月的監禁豈能嚇退我們,讓我們放棄對正義的要求!
人們在監獄裡有大量的時間進行沉思冥想。我常看報紙,然後思考我們
所看到的一切,於是我注意到這樣一件事:眼看著世界在不停地前進,情況
在迅速地發生變化,實在令人驚訝不已。我注意到,在我們被監禁的兩個月
②莎士比亞:《亨利六世》。
①自由黨首領,貿易和財政大臣,後任英國首相(
1916—1922)。
② 1908~1916年英國首相。
裡,飛機已經從理論上的、尚在未定之中的東西變成完全實際可行的東西,
我們將會像使用汽車一樣使用飛機,甚至更普遍。這意味著,未來的世界將
與今日的世界大不相同,而首先意味著,我們自己國家的情況就要發生變化
了。這就是說,我們在這個國家將要面對新的局面,我們必須把我國在世界
上的地位建立在不同的基礎上。我們必須使自己適應這一點。其他國家富有,
其他國家比我國地大物博,有更多的自然資源。假如我們要保持我們自己在
未來世界中的地位,我們這些大不列顛的男女,我們必須更好地裝備起來。
我們的帝國必須是一個有頭腦、有智慧、有精神的帝國,否則我們就會落後,
別的國家就會佔有我們今天的地位。
裡,飛機已經從理論上的、尚在未定之中的東西變成完全實際可行的東西,
我們將會像使用汽車一樣使用飛機,甚至更普遍。這意味著,未來的世界將
與今日的世界大不相同,而首先意味著,我們自己國家的情況就要發生變化
了。這就是說,我們在這個國家將要面對新的局面,我們必須把我國在世界
上的地位建立在不同的基礎上。我們必須使自己適應這一點。其他國家富有,
其他國家比我國地大物博,有更多的自然資源。假如我們要保持我們自己在
未來世界中的地位,我們這些大不列顛的男女,我們必須更好地裝備起來。
我們的帝國必須是一個有頭腦、有智慧、有精神的帝國,否則我們就會落後,
別的國家就會佔有我們今天的地位。
節譯自《世界著名演說集萃》
李國海譯李淼校
埃米林·潘克赫斯特
一八五八——一九二八
埃米林·潘克赫斯特
一八五八——一九二八
本文是潘克赫斯特在美國康涅狄格州哈特福德一次演講的節選。演講以
其親身經歷,闡述了婦女爭取平等政治權利的艱難,以及社會所施加的種種
迫害。整篇演講恰如其人,充滿戰鬥的激情和無畏的氣概:要麼被剝奪自由
和生命,要麼贏得選舉權。
爭取婦女參政權的鬥士
1913年。。 11月。。 13日
今天我到這裡來,不是為了宣傳,因為不論爭取婦女參政權的運動在美
本章未完,點選下一頁繼續。