第25部分(第4/4 頁)
最新遊戲競技小說:
NBA:開局和老詹單挑、
火影忍者鳴人的最強地攤系統、
御姐穿書:鬥智鬥勇虐愛渣男、
開局滿級橫練,我橫推江湖、
末世職業人、
這個遊戲太坑了、
我在萬族打造氣運神朝、
燒錢遊戲、
掠星征途、
魂穿異次元、
鬥羅:在武魂殿我談個戀愛怎麼了、
諾蘭利亞編年史、
夢境空間之星宮、
我在驚悚世界當掛王、
網遊:開局無敵天賦!瞬秒魔神!、
一刀999萬傷害?你這叫刺客?、
全民領主:億萬蟲族,我即是天災、
深淵潛航:我能融合萬物、
雙人方塊求生,性感蘿莉終成嬌妻、
斬神:我虛無代理人,只想擺爛、
,”彼得道,卻仍然坐著,待了一會。他思忖:這一切——怎樣的恐懼?!怎樣的狂喜?!究竟是什麼使我異常激動?
乃是克拉麗莎,他自言自語。
她就在眼前。
【註釋】
(1)大本鐘,倫敦議會大廈的鐘樓。
(2)巴斯,英格蘭城市,以溫泉和古老的羅馬式浴池聞名。
(3)平姆里科,倫敦東南部地區。
(4)艦隊街,倫敦街名,為新聞界與報館等集中之地。
(5)聖·詹姆士公園,在倫敦市內,白金漢宮和聖·詹姆士宮附近,是倫敦主要的公園。
(6)理查德·瓦格納(1813—1883),德國作曲家,革新歌劇,首創“樂劇”。
(7)亞歷山大·波普(1688—1744),英國古典派詩人。
(8)出自莎士比亞戲劇《辛白林》第四幕第二場第258—259行。
(9)瑪戈特·阿斯奎斯(1864—1945),英國作家、傳記家。
(10)原文為“The Proime Minister’s Kyar”,模仿倫敦土音,即倫敦東區的科克奈方言。
(11)都是倫敦的賽馬場。
(12)都是倫敦的賽馬場。
(13)都是倫敦的賽馬場。
(14)溫莎王室,對1917年以來的英國王室的稱呼。溫莎是王室的姓氏。
(15)亞歷山大王后(1844—1925),英國國王愛德華七世(在位時期:1901—1910)之配偶。
(16)白金漢宮上升起國旗,表示當時國王
本章未完,點選下一頁繼續。