第15部分(第1/4 頁)
�諛巢孔髕分行戳慫�鏨�諛戲劍��諏硪徊孔髕分興怠。ㄊ導噬弦彩牽�〕鏨�誄さ骸!』萏羋�拇醋饕饌際竅攵ㄒ逡桓隹贍艿娜�
沃爾特
惠特曼
一個粗心大意無比的樂天派,同樣誇張,同樣缺乏真實感的是瓦 萊裡的作品所描繪的人物,後者不像前者那樣去讚美博愛、熱情和樂
觀等人類的能力,而是頌揚思想的優點。瓦萊裡塑造了埃德蒙
泰斯
特。這個人物可能是我們這個時代的神話之一,如果大家在內心裡不 認為這純然是瓦萊裡的活人的鬼魂的話。對我們來說,瓦萊裡就是埃 德蒙
泰斯特。就是說,瓦萊裡是愛德加
愛倫
坡筆下的杜賓先生
和神學家心中那難以想像的上帝的化身。這一點無疑不是真的。 葉芝、里爾克和艾略特寫過比瓦萊裡更值得記憶的詩歌;喬伊斯 和格奧爾格對自己的寫作手法作過更深刻的修改(也許法語不如英語 和德語容易修改)。但是在這些著名作家的作品後面,沒有一種可以 與瓦萊裡的個性相比的特色。即使這種個性在某種程度上是作品的布 局,也不能改變這樣的事實,在一個卑劣的浪漫主義時代,在納粹主 義和辯證唯物主義、弗洛伊德教團的占卜師們和超現實主義的商販的 憂鬱的時代,呼籲人們保持清醒,這是瓦萊裡過去所做(現在繼續在 做的)的功德。
保爾
瓦萊裡在去世後給我們留下了一個對一切事物都非常敏感
的人的象徵:一個認為一切事物都是一種能啟發一連串思考的刺激的 人;一個能傳播自己區別於他人的特點的人;一個我們可以像威廉 赫茲利特①說莎士比亞那樣說,他沒有什麼是自己的;他是一個作品 還沒有寫完,甚至還沒有確定其包羅永珍的能力的人;一個在崇拜鮮 血、土地、激情等普遍的偶像的世紀中,總是偏愛清醒地思考之樂和 追求秘密的秩序的、冒險的人的象徵。 年,布宜諾斯艾利斯 黃錦炎譯
① 威 廉 赫茲 利特 ( ,英國作家、評論家、著有《莎劇人物》、評論集 《英國戲劇概觀》及散文集《席間閒談》等。
關於奧斯卡
王爾德
提起王爾德的名字就是提起一位也是詩人的花花公子,就是使人 想起一個既戴領帶又用比喻的、叫人吃驚的紳士形象,也使人想起藝 術的概念就如精選的、秘密的遊戲 格奧爾格的掛毯方式
休
維雷克的掛毯和斯蒂芬 世紀疲憊的黃昏和那令
以及詩人就如一個勤奮的人造魔鬼(《普林
尼》, 第二十八章第二節) , 就是使人想起
人壓抑的溫室和化裝舞會,這些回憶無一是虛偽的,但所有的回憶, 我認為都是部分的真實,它們不是相互矛盾,就是忽視了明顯的 事實。 讓我們來探討一下,比如說,王爾德是一位象徵主義者,一大堆 事實可以作為論據:王爾德在 後又是頹廢派的盟主;麗貝卡
利
年是唯美主義者的領頭人,十年 韋斯特①曾背信棄義地指責他(《亨
詹姆斯》,第三章),把“中產階級的標記”強加於後者;詩歌
《長生鳥》的用詞經過精心推敲;王爾德是斯溫伯恩和梅里美的朋友。 一個重要的事實卻駁斥了這種說法:無論在詩歌還是散文中,王爾德 用的句法總是非常簡單。在眾多的英國作家中,沒有一個像王爾德那 樣使外國人易懂。無法解讀一段吉卜林的文章、一節威廉 莫里斯詩 句的讀者,一個下午就可以讀完《紡紗女工的愛好》。王爾德的韻律 是自然的或者想顯得自然的;他的作品中沒有一句實驗性詩句,像那
①麗貝卡 藥列車》等。
韋斯特 (
, 英國女小說家和評論家, 著有《叛逆的含義》、 《炸
位冷酷而博學的亞歷山大
德
萊昂內爾
約翰遜
:孤獨與基督在
一起,孤單而憂傷,被人類遺忘。 王爾德在技巧上的平庸可以用來作為證明其內在的偉大的論據。 如果王 爾德的作品與 他的名氣一致 ,那作品中 就會全像 “遊 牧的宮 廷”或“花園的晨昏”之類的生造語句了。王爾德作品中,這種生造 語句很多,我們只要回憶一下《道林
格雷的肖像》的第十一章或者
《妓女之家