會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 博爾赫斯談藝錄 > 第37部分

第37部分(第4/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 你們的修仙太低端了聯盟:哇!這選手名場面簡直炸裂融練萬物,我在泰拉瑞亞中殺瘋了偵探再就業,從好友失蹤開始主神詐騙?我可是正經遊戲官方網遊:敢惹他?內褲都給你偷沒了神級邊後衛,不訓練也得金球獎我是輔助啊!怎麼全是陰間英雄?地下城與天災領主全民領主:開局神級天賦重生籃球,長城歸來!史上最賤NPC記錄地平線上的旅途苟在艾澤拉斯的幸福生活騎砍之卡拉迪亞征途籃壇:將時代拉回正軌網路重生王者:這個選手,正得發邪傳說之下,時間線之外的人遊戲降臨:從隱藏職業開始封神

人。於是發生了在這類災難中無情地發生的 事:精野的征服者看上了失敗者的文化併發揚光大了文學和藝術,出 現了許多今天已是經典的書。其中有一部傑出的小說,它由弗蘭茨 庫恩博士譯成了德文。這部小說一定會使我們感興趣的;這是優於我 們近三千年的文學中最有名的一部小說的第一個西方文學版本(其他 都是縮寫本)。 第一章敘述一塊來自天上的石頭的故事,這塊石頭原是用來補天 穹的漏洞的,但是這件事沒有做成。第二章敘述主人公出生時在舌頭 下含著一塊玉。第三章向我們介紹主人公“面若中秋之月,色如春曉 之花 ,鬢若刀裁 ,眉如墨畫,晴若秋波。雖怒時而似笑” 。然後, 小說稍不負責或平淡無奇地向前發展,對次要人物的活動,我們弄不 清楚誰是誰。我們好像在一幢具有許多院子的房子裡迷了路。這樣, 我們到了第五章,出乎意料,這是魔幻的一章,到第六章,“初試雲 雨情”。這些章節使我們確信見到了一位偉大作家。而第十章①又證 明瞭這一點,該章絕不遜於埃德加 瑞誤照風月鏡。 全書充斥絕望的肉慾。主題是一個人的墮落和最後以皈依神秘來

愛倫

坡或弗蘭茨

卡夫卡:賈

①此段文字見《紅樓夢》第三回寶黛初見時對賈寶玉的描寫。中文原文“眉如墨畫” 後還有“鼻若懸膽”一詞,不見博爾赫斯原文。

贖罪。夢境很多,更顯精彩,因為作者沒有告訴我們這是在做夢,而 且直到做夢人醒來,我們都認為它們是現實(陀思妥耶夫斯基在《罪 與罰》的最後使用過一次,或連續兩次使用過這個手法)。有大量的 幻想:中國文學不瞭解“幻想文學”,因為所有文學,在一定的時間 內,都是幻想的。 徐鶴林譯

伊薩克

巴別爾

伊薩克

巴別爾

年底出生於呈梯形的敖德薩海港雜亂的

地下室中。父親是基輔的舊貨商,母親是摩爾達維亞的猶太人。這 樣,他也就自然地成了猶太人。他一生充滿災難。在大屠殺不定期的 間歇期間,他不僅學會讀書寫字,而且也學會欣賞文學。他喜歡莫泊

桑、福樓拜和拉伯雷的作品。

年,成為薩托拉夫法律系的律師。

年,他冒險去彼得堡。當時,“叛逆者、心懷不滿者、不滿足的 人和猶太人”都是禁止去首都的。這種分類似乎有點任意性,但是它 不可避免地將巴別爾也包含在其中。這樣,他就不得不透過一位在咖 啡店當侍者的朋友�

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
王文思羽祝融,你也重生了網遊之大道無形默許浮生偷吻小月亮星河霸圖
返回頂部