第39部分(第1/4 頁)
�∷敵匆凰�孔穎徊恢�穩私ソデ終嫉墓適攏�諞院蟮拇醋鰲≈校�撲���俅問褂謎飧鎏獠模�還�捎昧瞬荒敲粗苯擁男問劍��
果也因而顯得更好。但丁
加布裡埃爾
羅塞蒂讀了《呼嘯山莊》後
曾在給一位友人的信中說:“事情發生在地獄,但不知為什麼全都是 英國地名。”科塔薩爾的作品給人以同樣的印象。故事專寫平庸的人 物。這些人受制於由偶然的愛和偶然的不和所組成的常規,四周都是 平庸的事物:香菸的牌子、玻璃櫥窗、櫃檯、威士忌、藥房、機場和 站臺。他們無奈地用報紙和收音機打發時間。故事發生的地方總是布 宜諾斯艾利斯或巴黎。開始讀這些故事時,我們會以為不過是一般的 敘述,讀到後來才發現不對,講故事的人不知不覺地把我們帶進他那 個與幸福無緣的可怕的世界。那是一個各種物質錯雜的多孔的世界; 人的意識可以進入動物的意識中,動物的意識也可進入人的意識之 中。科塔薩爾也玩弄製成我們身體的材料 時間。在一些故事中,
兩條時間線在流動、交織。 這些小說的風格算不上精緻,但每個詞都經過挑選,誰都無法敘 述科塔薩爾哪篇故事的情節;每篇故事都由一定的詞語、按一定的次 序組成,若想對其中的哪一篇作個簡述,那我們就會明白總有一些寶 貴的東西被丟棄。 盛 力 崔鴻儒譯
莫里斯
梅特林克《花的智慧》
亞里士多德認為哲學產生於驚奇。那便是生的驚奇,就是生於此 時、生於這個與其他人、動物以及星星共享的世界的那份驚奇。驚奇 也產生了詩。就莫里斯 梅特林克而言 正像愛倫
坡那樣
這
份驚奇便是恐怖。梅氏的第一本詩集《溫室》
)列舉了一些使
人困惑的朦朧的事情:高塔中捱餓的公主、沙漠中的水手、遠方一個 照料病人的打駝鹿的獵手、百合叢中的夜鳥、晴日中天空的氣味、寶 座上坐著的流浪漢、千年的雪和雨等等。這一切曾引來諾爾道①大夫 戲謔的模仿(諾爾道那部正顏厲色的著作《頹廢》彙集了所有被他指 責的作家,可謂“功德無量”)。藝術總要為其所表述的事實辯白並作 好鋪墊,梅特林克在其創作中向我們精心展示種種超乎想像、無法解
釋的奇怪事情: 《盲人》
腳步聲; 在《青鳥》
中的主角是兩個在林中迷路的瞎子;
在同年出版的《不速之客》中,一個老人聽到正走進他屋子的死神的
中,往昔是眾多一動不動的蠟人居住的
空間。梅氏是第一位象徵主義戲劇家。 梅特林克起初探索神秘的種種可能性,後來試圖破譯神秘。他超 越童年時期的天主教信仰去探詢神奇之物、思想的傳遞 、欣頓 的第 四維、埃爾伯費爾德的奇馬、花的智慧等等。昆蟲有序而恆定的世界 給了他啟發,他有兩部作品以此為題材(普林尼③早已談到螞蟻的預
諾爾道
欣頓 ③指大普林尼(
,猶太醫生、論辯家,著有遊記、詩歌和論文等。
,英國哲學家 、醫生。 ,古羅馬作家,編有三十七卷的《自然史》。
知和記憶能力 ) 。
年,梅特林克出版《白蟻的生活》。他的那部
最負盛名的作品《蜜蜂的生活》充滿想像卻又極其周密地探討了一種 曾被維吉爾和莎士比亞大頌特頌的昆蟲的習性。 梅特林克 爾文學獎。
盛 力 崔鴻儒譯 年生於根特,
年在尼斯去世。
年獲諾貝
安德烈
紀德《偽幣制造者》
對那麼多事情表示懷疑的安德烈
少的幻想
紀德似乎從未懷疑過那必不可
自由行為。他相信人可以支配其行為並畢生致力於對倫 年),接受的是新教教育,最早捧讀的
理的審察、革新,所用的心思決不亞於對文學的實踐和執著。紀德生
於第二帝國時期的巴黎(
書是福音書。靦腆而寡言少語的他,曾一度出入馬拉美的星期二聚 會,並得以結識盧維、瓦萊裡、克洛岱爾、王爾德等人,在其處女作 《安德烈 瓦爾特的記事本》 )中使用了象徵派的華麗語言。這 是一個時代而非一個作者的作品。此後,他始終沒有背離“明朗”這