第40部分(第1/4 頁)
《燃燒的荒原》
。是他的一個固執的朋友埃弗倫
埃爾南德斯從他手中奪下了稿子,拿去送了印刷廠。那是一個由十九 篇故事組成的系列,以某種形式預先展示了這部被譯成多種語言、使 他在很多國家出名的小說《佩德羅 佩德羅
帕拉莫》。 從敘述者在尋找父親
帕拉莫途中遇見一個陌生人起(此人聲稱自己是敘述者的兄
弟並說村子裡所有的人都姓帕拉莫),讀者就已明白這是一部神奇小 說,雖無法預料無數的枝杈,卻已被小說的吸引力俘虜。評論界的分 析莫衷一是,最值得一讀又是最複雜的當推埃米爾
羅德里格斯
莫
內加爾的分析。歷史、地理、政治、福克納以及某些俄國和斯堪的納 維亞作家的技巧、社會學、象徵主義等各個方面都被一一探討,但至 今沒有人能夠拆開那條“彩虹”(借用約翰 《佩德羅 也是所有文學中最優秀的小說之一。 盛 力 崔鴻儒譯 濟慈的奇特的比喻) 。
帕拉莫》是西班牙語各國文學中最優秀的小說之一,
①胡安 品
魯爾福(
墨西哥小說家, 《佩德羅
帕拉莫》是他
年的作
一譯《人鬼之間
丹尼爾 笛福 《摩爾 弗蘭德斯》
如果我沒有搞錯的話, 描寫環境特徵乃丹尼爾
笛福
的帶根本性的發明,在他之前的文學作品從未注意到這一點。這一發明 之晚非常顯眼,據我的記憶,在整部《堂吉訶德》中就未下過一場雨。 除了這種後來被烏納穆諾稱之為“技術手段”的新鮮事之外,笛福還在 其作品中不斷創造出令人喜愛而又罪孽深重的人物。此外,他那從不追 求浮華的極其流暢的風格同樣令人歎服。聖茨伯裡 認為他的作品是歷 險小說和現今稱之為“心理分析小說”的分界,這兩類小說實則是交織 在一起的。 《堂吉訶德》既可說是寫吉訶德性格的書, 也可以說是寫堂吉 訶德歷險的書; 《魯濱孫飄流記》 不僅寫了那個在荒島搭房子的 塞爾科克④作過長 謝潑德 談過話; 德國水手,也描述了人在荒灘留下痕跡這一動人心魄的可怖經歷。順便 要補充的是,笛福曾在布里斯托爾港③與亞歷山大 談。此人在智利西邊的胡安 成為魯濱孫的原型。笛福還曾在絞刑架下與竊賊傑克 此人被絞死時年僅二十二歲, 笛福為他寫了傳記。 丹尼爾 笛福在倫敦出生, 祖父是位鄉紳, 父親是屠夫。 他父親署名 費爾南德斯島生活了四年又四個月,後來
①全書全名為《大名鼎鼎的摩爾
② 聖茨 伯裡 ( ④亞歷山大 過近五年的時光。 ⑤傑克 謝潑德
弗蘭德斯的幸運和不平的遭遇》。
, 國 文 學 史 家、 評 家 。 英 批 塞爾科克,蘇格蘭水手 , 國 英 年在海上策動譁變,被髮送到智利海外荒島度 世紀著名竊賊,被絞死時圍觀者達二十萬之眾。是
③布里斯托爾港 ,在英格蘭埃文郡。
詩歌、 民間戲劇、 傳奇小說 和滑稽劇中的中心人物。
丹尼爾極有遠見地在 “福” 字前加上了一個貴族家譜使用的詞綴 “福 , 他在一所非國教的中學受到良好教育, 曾為經商走遍葡萄牙、 西 ( 笛 。 “ 班牙、法國、德國和義大利。有一份反土耳其人的宣傳品據認為出自笛福 之手。他開過雜貨店,破過產,蹲過大牢還被罰戴枷鎖示眾,因此而寫了 一篇頌 。他不惜充當秘密情報員,也曾為英格蘭和蘇格蘭兩個王國的聯 合奔走出力,主張建立常備軍。他不諳黨派之爭,結果與保守派和自由派 兩派交惡。其時輝格黨的威廉登上了王位,有人指責他並非純種英國人。 笛福在一首音調鏗鏘的十音節雙行詩 中雄辯地指出,談論所謂純種英國 人完全是“難以形容的自相矛盾”,因為大陸的所有人種早在英國
洲的下水道
歐
混合了。 這首奇特的詩中有這樣的詩句:
蘇格蘭盜賊和丹麥海匪, 留下紅毛後代四處繁衍。
這樣的抨擊使他丟掉了年金。他在 人顯靈紀實》的小冊子。
年發表了名為《維爾夫
《辛格爾頓船長曆險記》寫的是非洲,卻以迥異的風格預示了裡 德 哈格德後來所寫的多部小說。 笛福是鬼學家,