第3部分(第4/4 頁)
有一種現象被炮製出 來,它就立即成為一種公眾的形象。在古典派的概念中,人和時間的 多樣性是附屬的、次要的,文學永遠只有一個形象。貢戈拉令人敬畏 的捍衛者們維護文學,歸於革新 透過他對好的博學的祖先們的文 獻資料的證實比喻來革新。浪漫主義發現的人格他們根本沒有預料 到。現在,我們大家都對它如此著迷,迴避它或輕視它只是為了“具 有個性”的眾多技能之一。關於詩的語言只有一種論點,應該指出已 被遺忘的阿諾德的復活。他提出《荷馬史詩》的譯者們把詞彙量壓縮 到欽定本《聖經》的詞彙之內,除臨時給莎士比亞一些自由以外。他 的論據是, 《聖經》裡的話是一種力量的傳播……
古典派作家提供的現實是個信任問題,就像《學習時代》
中人
物的父子關係。浪漫主義者追求的是強制性的:他們常用的方法是強 調語勢、裝腔作勢,有部分謊言。我無需查證,因為現在專業性的散 文和詩歌,每一頁都能受到成功的質問。 古典派對現實的準則,有三種完全不同的方式,均是行得通的。 最簡單的方式是一張普通的具有事實情況的通知單。(除一些令人不 愉快的隱喻外,上面提到的塞萬提斯書中的章節就是古典派手法的好 例子。)第二種方式是設法向讀者說明覆雜的現實,並講述它們的派 生和結果。我不瞭解還有比丁尼生的《亞瑟王之死》的開篇更好的例 子 ,出於 對他寫作技巧的 興趣 ,我把它改 寫成不協調的西 班牙語散 文,並逐句譯出: 這樣,戰場上的殺聲全天都在臨近冬天海邊的山巒間迴響, 直到亞瑟王的圓桌由人們傳遞著安放到他們的領主亞瑟王的里昂 尼斯:這時,由於亞瑟王傷勢嚴重,由他的最後一名騎士貝提凡 把他抱起來帶到戰場附近的一所小教堂裡,裡面有一張破損的祭 臺和一座破損的十字架。在貧瘠土地的陰影處。一邊是大洋;另 一邊是一片大水,滿月高懸。
埃瓦里斯託
卡列戈故事裡三次確認最複雜的現實:第一次,通
過副詞這樣的語法技巧;第二次,也是最好的一次,透過意外的方式 傳達一個事實:亞瑟王傷勢嚴重;第三次是透過意外的補充�
本章未完,點選下一頁繼續。