第9部分(第2/4 頁)
But fear ye not;your wish is done!
(但無需憂慮,你的願望已然達成)
她放在他頭上的手更冷了,他開始暈眩。透過一圈歡唱的仙子,他似乎看到了樹林裡有兩個暗影成形,並加入了歡唱的隊伍。他好像認出是誰了……不,那一定是光線帶來的錯覺!其他仙子們轉身歡迎新到來的夥伴,,仙后西莉亞向他們點頭,一臉滿意。
最後,當德拉科覺得自己要因仙后的觸碰結冰了的時候,她收回了手,對德拉科淘氣一笑。仙子們開始發光,變得透明。在樹林裡成形的那兩個暗影也變得像仙子同伴們一般發亮,直到德拉科再也無法辨認他們的所在。
他們圍著他,跳舞、唱歌,重複著仙后奇特的警告……
〃Mortal kin; us you would test…
(凡人啊,你或許會測試我們)
Faerie power can't be guessed
(然仙子的力量不可量估)
You will have your heart's desire
(你將達成心中所願)
But tainted with our fairie fire
(但仙子之火會將你玷汙)
When things e to be the fairies' way
(事情交到仙子手裡)
There always is a price to pay
(總有代價需要支付)
We fay…folk like to have our fun
(仙子從來喜愛玩鬧)
But fear ye not;your wish is done!
(但無需憂慮,你的願望已然達成!)
Our Queen she sits upon the strand;
(仙后坐在河畔)
Fair as lily; white as wand…〃
(百合般美好,魔杖般潔白)
歌聲漸漸消退,德拉科發現自己又能活動了。他搖搖頭。這一切只是個夢嘛?儘管他試圖回憶仙子們的音容笑貌,記憶卻已然模糊。母親曾在他幼時警告過他,不要與仙子做交易。他們思考問題的方式與我們不同,他們不可信任。他打了個寒戰,想起仙后西莉亞觸碰他頭頂的情景。活動的能力再次回到身上,他衝向躺著的赫敏,輕輕搖晃她。
“醒醒!”
赫敏終於動了動:“唔……現在什麼時候了?”
“已經過了午夜。我收集到仙蕨籽了,就在口袋裡。”
赫敏打了個呵欠,坐起來:“什麼!?你是說我睡著了,可你卻沒有叫醒我?”
“我試圖叫醒你來著,但你睡得跟塊木頭似的。沒關係,不管怎麼說,我已經收集到仙蕨籽了。”他遞過口袋。
她開啟袋子,看到那些金色的花粉,點點頭。她看向仙蕨生長的地方,發現那些白色的花朵已經開始凋謝。
“那好吧,但你真應該叫醒我的。”
“赫敏,”德拉科焦急地問,“你還好吧?”
“當然了,為什麼不?”她說著站了起來,拿起提燈。
“呃……沒事。”德拉科說,“你確定沒事?”
“當然。你怎麼了?”赫敏拂了拂衣裙。“你這樣子真奇怪。”
他迫不及待地想要試試看他的願望是否已經成真,忍不住想要問赫敏他想知道的事。回小屋的路上,他鼓起勇氣問了。
“赫敏……”
“怎麼了,德拉科?”她打了個大大的呵欠。
“呃……你還記得……呃……”
“我還記得什麼?”
“沒什麼。”德拉科在心裡踢了自己一腳。他不想毀了這個夜晚。他們才剛剛和好,誰知道怎麼說才合適?萬一整件事都只不過是幻覺呢?
“繼續說啊德拉科,記得什麼?”赫敏催促說。他們已經走出了樹林,正沿河走回莊園。
“還記得很快鎮裡就要舉辦集市了嗎?我想知道我們能不能一起去……我們還沒有找到鴿羽,而我記得歷史書上說過,人們會在這類集市上售賣各種鳥類和家畜。”
本章未完,點選下一頁繼續。