第20部分(第1/4 頁)
�S諏��蛩闥擔簅她也不是跌下去的。”可是那孩子並沒有開口。
旅行推銷員又繼續他的獨白,這一次說得更快了。爬到岩石那裡不是容易的事,尤其是穿著粗大的皮鞋。接近上面的部分,石塊被腳一踏就會塌陷。可是他沒有想到會這麼危險,否則他就不冒這個險了。因為他不知道這地方恰恰是可是誰也沒有說過這樣的話;那件毛線衣是雅克蓮的,這並不意味事件就發生在這兒。剛才談到糖果紙的時候,馬弟雅思已經露出了馬腳,承認自己知道小姑娘看守羊群的正確地點。現在要挽回已經太晚了不管怎樣,從那件毛線衣的位置看來,他總不能假定這件毛線衣是在跌落過程中被扯下來的等等。
“這也並不是這樣。’寧連說。
馬弟雅思十分驚慌,趕快轉移話題,他太害怕解釋了。他開始說得那麼快,使得一切相反的意見——甚至自己對自己所說的話的反悔——都成為不可能。為了彌補漏洞,他往往反覆好幾次說著同一句話。他甚至意外地發現自己在背乘法表。他突然靈機一動,伸手到衣袋裡摸出那隻鍍金的小手錶來。
“我說,既然今天是你的生日,我要送一件禮物給你:瞧這隻漂亮的手錶!”
可是於連一邊繼續用眼睛盯著他,一邊向小山谷的草地後退,逐步離開懸巖的邊沿,向馬蹄鐵形狀的凹口退去。旅行推銷員唯恐自己動一動就會使於追逃走得更快,於是絲毫也不敢向於連的方向前進一步。他繼續在原地不動,伸出來的手上拿著手錶的鏈條,彷彿在用食餌來引誘鳥雀。
於連退到谷底緊貼內陸的斜坡腳下時,就站定了,眼睛始終盯著馬弟雅思——這雙眼睛雖然在二十公尺以外,仍然是固定不動的。
“我的祖母會送一隻更漂亮的給我。”他說。
然後他把手伸進工作服的衣袋,摸出一大把亂七八糟的東西來;旅行推銷員認出了其中有一卷沾滿油汙的繩子,彷彿在海水裡浸過,顏色都鬆了。因為離得太遠,其餘的東西就看不清楚了。於連從中拿出一截香菸頭——這根香菸已經吸了四分之三——放到嘴唇上,把繩子和其餘的雜物都放回衣袋裡,扣好外套的紐子。
他把香菸頭叼在右嘴角上——並不點燃它——把玻璃似的眼睛盯著旅行推銷員,等待著;他的臉色蒼白,帽子的鴨舌稍稍側向左耳。最後是馬弟雅思首先垂下眼皮。
“您租的是香菸店的那輛新腳踏車。”對方的聲音說。“我認得它。車座下面並沒有小袋。工具都放在後面行李架的一隻盒子裡。”當然是這樣。昨天一開頭,旅行推銷員就注意到了:那是一隻鍍鎳的長方形金屬盒子,是車上的固定零件之一,盒子背面裝著車尾燈,而通常車尾燈是裝在擋泥板上的。當然是這樣。
馬弟雅思重新抬起頭來。曠野上只剩下他一個人。他看見前面小窪地的草地中間有一截短短的香菸頭——可能是於連臨走時扔在那裡的——或者是他從早上起就一直尋找的——也許既是於連扔下的,也就是他尋找的。他走過去,這才發現只不過是小小的一塊圓柱形石頭,白色,很光滑,他剛到達的時候已經撿起來過了。
馬弟雅思沿著通向海關的那條小路,緊貼懸巖慢慢地向大燈塔那邊走去。想起了剛才於連為了揭露腳踏車那件事而戲劇性地向後退,他禁不住笑起來:裝在後面行李架上的一隻金屬盒子他,旅行推銷員,從來也沒有說過相反的話呀!難道這件小事那麼重要,因此,聽到於連說是一隻小袋,就非得更正不可嗎?如果對方沒有更有力的證據的話
他也可能說,那件灰羊毛衣並不是擱“在岩石上”,而是“在一塊岩石的尖端上”——或者說在馬力克農舍的門上,只有一株刺玫花快要開花。他也可能說:“那條大路並不是絕對平坦的,也不是完全沒有高低起伏的,這是指從兩公里轉彎角到那條通向磨坊支路之間的一段路面。”——“那塊廣告牌並不是恰好在咖啡店前面,而是靠右邊一點,並不妨礙進出。”——“那個小廣場並不真是三角形的,它的尖頂已經被市政廳的小花園截平了,變成了梯形。”——“在港口的汙泥土的那隻搪瓷鐵皮漏斗,它的藍色和銅鐵器店的那隻,顏色並不完全一樣。”——“防波堤不是直線形的,在半中間轉了一個一百七十度的角。”
同樣,在通向馬力克農舍的十字路口上消耗掉的時間,也不到四十分鐘。旅行推銷員不會在十一時四十五分或五十分以前到達那裡,因為到磨坊那邊走一趟要很長時間。此外,在十二時二十分遇見那個老農婦以前,他也花了大約一刻鐘去修理腳踏車的變速器——他是拿放在盒子裡