第1部分(第2/4 頁)
生艇。
下一頁
第一章 青年冒險家有限公司
“湯米,老朋友!”
“塔彭絲,老朋友!”
兩位年輕人親熱地相互問候,剎時問擋住了多弗街地鐵的出口處。形容詞“老”容
易讓人誤解。他們的年齡加起來無疑不到四十五歲。
“好久沒見到你了,”年輕男子往下說,“你到哪兒去了?
來和我吃小圓麵包。我們站在這兒有點討人嫌——這樣站在這兒堵住了通道。讓我
們離開這裡。”
姑娘同意了,他們使順著多弗街朝皮卡迪利大街走去。
“那麼,我們上哪兒去呢?”湯米說。
他說話時略帶焦慮的語氣躲不過普魯登斯·考利小姐那雙敏銳的耳朵。由於某些神
秘的原因,她親近的朋友都叫她“塔彭絲”。聽到湯米的問話,她一下子跳了起來。
“湯米,你真鐵石心腸!”
“一點也不,”湯米不能讓人相信地說,“我很富有。”
“你總是個壞透了的騙子,”塔彭絲嚴厲地說,“雖然你確實有一次說服格林班克
護士長相信,醫生給你開了啤酒作為滋補品,但忘了將此醫囑寫在登記表上。你還記得
嗎?”
湯米輕聲笑一笑。
“我可以認為我曾這麼做過!待她查明時,那老惡婦不是非常憤怒嗎?姑且不說她
真正是個壞蛋,格林班克老媽媽:多好的舊醫院——像所有其它東西一樣都給遣散了,
對嗎?”
塔彭絲嘆了口氣。
“是的。你也這麼認為嗎?”
湯米點點頭。
“兩個月以前。”
“退役慰勞金?”塔彭絲暗示。
“花掉了。”
“噢,湯米!”
“不,老朋友,不是您意浪費,也沒有那種運氣!生活費用——眼下普普通通、平
平常常的生活花費。我鄭重告訴你,如果你不瞭解的話”
“可愛的小鬼,”塔彭絲打斷了他的話,“有關生活費用的事我沒有不瞭解的。我
們到了萊昂飯店,各自付賬。就這樣定了。”塔彭絲領路往樓上走去。
飯店裡已坐滿了人,他倆走來走去尋找一張空桌,邊走邊聽到一些零星的談話。
“嗯,你知道嗎,我告訴她不能得到公寓時,她坐下哭了。”
“哎呀,這只是討價還價。就像梅布林·劉易斯從巴黎買回來的那一個”
“人們確實無意聽到一些有趣好笑的隻言片語,”湯米低聲說,“今天在街上我從
兩個傢伙身邊走過,他們正談論著一位叫做簡·芬恩的人。你聽說過這樣的名字嗎?”
然而就在那時,兩位年長的女士起身,收拾包裹,塔彭絲靈巧地坐在其中一個空位
上。
湯米點了茶和小圓麵包。塔彭絲點了茶和塗奶油的吐司。
“注意上茶時要用兩個茶壺。”她苛刻地補充了一句。
湯米坐在她對面,他禿頂的頭上顯露出精心向後梳的一束紅頭髮。他的臉長得醜,
但還過得去——雖難以把他的臉歸為哪一類,但無疑是一副紳士和運動員的面孔。他身
上那套褐色衣服式樣裁製得很好,不過也舊得夠嗆。
他們坐在那兒,完全是時髦的一對。塔彭絲談不上長得美,她那張小臉蛋上精靈般
的線條,加之堅定的下巴,那雙又大又隔得很開的灰色眼睛,從平直的黑眉毛下夢幻般
地看去,表現出個性和魅力。她頭上戴著一頂小巧鮮綠色的無邊女帽,蓋在剪短的黑髮
上,她的裙子太短又頗為寒酸,下面露出一對不同尋常的美麗的腳踩。她的外表透出一
股敢作敢為精明能幹的精神。
茶終於上來了,塔彭絲從一陣沉思中清醒過來,把茶倒在杯裡。
湯米咬了一大口麵包說:“嗯,讓我們從最近的談起。記得嗎,從一九一六年在醫
院的那時起,我就沒有看見過你。”
“很好,”塔彭絲隨意吃著塗奶油的吐司,“普魯登斯·考利小姐簡略的傳記,她
是小米森德爾·阿奇迪肯·考利的第五個女兒。考利小姐早在戰時就離開她家庭生活的
快樂(和單調乏味的工作)來
本章未完,點選下一頁繼續。