會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 父與子 > 第25部分

第25部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: CSGO:有框你不打?網遊之我有天神賜福王者:執掌AG,我是抽卡冠軍!你說得對,但不如化身反派頭子武俠遊戲你拿槍?開局點滿頭球天賦,世界盃C羅給我助攻神話三國之至尊帝皇天賦強到爆綠茵傳奇虛空拼圖業餘裡踢出來的國足超級後衛畫渣又怎樣?我靠神筆一路躺贏開局選擇亡靈:我有ss級天賦DNF:求你別搞事,我們真服了穿越火影之修真者的逆襲你們的修仙太低端了聯盟:哇!這選手名場面簡直炸裂融練萬物,我在泰拉瑞亞中殺瘋了偵探再就業,從好友失蹤開始主神詐騙?我可是正經遊戲官方

“你會見到她的,葉夫根尼,但首先得和醫生先生談一下,因為西多爾·西多萊奇(就是那縣醫)已經走了,不得不由我向他講明全部病史,並且作個小小的會診。”

巴扎羅夫瞥了一眼德國人。

“那就快商量吧,不過,不要說拉丁語,否則jammoritur①是什麼意思我能聽懂。”

“DerHerrscheintdesDeutschenmaZchtigzusein②,”這位埃司科拉潑斯③的新弟子對瓦西里·伊凡內奇說。

“伊赫……哈別④……最好還是用俄語說吧,”老人答道。

①拉丁語:已快死了。

②德語:似乎這位先生精通德語。

③埃司科拉潑斯,羅馬神話中的醫療神。

④德語Ichhabe(我曾經)的音讀。

“啊!原來徐(如)此……欽(請)便……”

半小時後安娜·謝爾蓋耶芙娜在瓦西里·伊凡內奇陪同下來到書房。大夫悄悄告訴她說,病人已經沒有指望。

她瞅了巴扎羅夫一眼……在門口停下了,為他發燒的、死沉沉的臉色和盯著她的混濁眼神大吃一驚,她感到一陣冰冷的、難以忍受的恐懼,不由私下轉念:她如真的愛過他,是決不會有這種感覺的。

“謝謝您,”他吃力地說,“我沒有料到,這是一項善舉,正如您曾答應過的,我們又得以見面了。”

“安娜·謝爾蓋耶芙娜是那麼仁慈……”瓦西里·伊凡內奇剛開口說。

“父親,請你出去一會兒。安娜·謝爾蓋耶芙娜,您允許嗎?看來,如今我……”

他點首示意他那躺著的無力身軀。

瓦西里·伊凡內奇退了出去。

“好哇,謝謝了,”巴扎羅夫接著說,“這可以說是按皇上的禮節,聽說沙皇也去看望垂死的人。”

“葉夫根尼·瓦西里伊奇,我希望……”

“唉,安娜·謝爾蓋耶芙娜,讓我們說真話吧。我完了,掉到車輪下去了,至於未來,壓根兒沒法想。死亡是個老話題,但對每個人說來卻是新鮮事。直到現在我也沒怕過……隨之而來的將是失去神志,完蛋!(他無力地揮了揮手。)啊,我向您說什麼呢?……說我愛過您?即使是在以前,也沒有任何意義,何況現在。愛是有形之物,但我的形體已經散了架了。最好說您多麼楚楚動人!您站在這裡,顯得那麼美麗……”

安娜·謝爾蓋耶芙娜打了個冷顫。

“沒關係,請別擔心……請坐到那邊……不要走近我,我的病是傳染性的。”

安娜·謝爾蓋耶芙娜快步穿過房間,坐進靠近躺著巴扎羅夫沙發的扶手椅裡。

“多麼崇高的精神!”他低聲說,“啊,靠得這麼近,在這陋室裡!而您多麼年輕,豔麗,純潔!……好吧,永別了!祝您長壽,因為這是人所最最主要的;願不虛度年華。您瞧這糟糕透了的景象:一條蛆蟲,被踩得半死了,可還在蠕動。我也曾想著去摧毀一切,我不會死,死輪不到我!我肩負重任,我是巨人!但時至眼下,巨人的任務只是死得體面些,雖然誰也不來注意……反正一樣,我不想搖尾乞憐。”

巴扎羅夫不言語了,用手去摸索杯子。安娜·謝爾蓋耶芙娜給他喝了水。她沒有脫下手套,喂水的時候也害怕地摒住呼吸。

“您將會忘記我的,”他又說,“死者不是活人的朋友。我父親會對您說俄羅斯失去了多好的一個人……這是胡扯,但請不要挫傷老人的心。孩子只要有玩的就覺得高興……這您也知道。也請您寬慰我的母親,須知像他們那樣的人在你們上流社會,白天打著燈籠也無法找到……俄羅斯需要我……不,看來,並不需要。需要什麼人呢?需要鞋匠,需要縫紉工,賣肉的……總得有人賣肉……等一下,我的思緒亂了……這兒有一片林子……”

巴扎羅夫把手擱到額頭上。

安娜·謝爾蓋耶芙娜彎身看他。

“葉夫根尼,瓦西里伊奇,我在這裡……”

他移開手,半坐起身子。

“別了,”他突然使勁說,從眼裡射出最後一道光輝,“別了……您聽著……即使在那個時候也沒有吻過您……吹滅那盞長明燈吧,燈油就快乾了,讓它熄滅好了……”

安娜·謝爾蓋耶芙娜吻了他的前額。

“這就夠了!……”說罷頭又落到枕上。“如今……漆黑一團……”

安娜·謝爾蓋耶芙娜悄悄退了出去。

目錄
親愛的你被我設計了妖尊破天丟腳踏車的人天龍八部(四)五個男主非要當我好兄弟七零嬌妻有空間
返回頂部