第30部分(第2/4 頁)
你的聖經文字,詞近而旨遠,言簡而意賅,並沒有使他們望而生畏。我承認我們都在這些文字中認識真理並闡述真理,我們理應彼此相愛;同時如果我們渴望的不是空虛而是真理,便應該愛你,我們的天主、真理的根源。我們還該表揚你的僕人,充滿著你的精神的僕人,聖經的傳佈者;我們深信他筆述你的啟示時,只著眼於其中最能發揚真理的光輝、最能產生有益果實的部分。
三十
因此,如果有人對我說:“摩西和我所見相同”,另一人說:“不,我的見解即是摩西的思想”,我認為更符合宗教精神的答覆是如此:“如果兩說都正確,為何摩西不是兼有這兩種見解呢?如果尚有第三、第四或其他正確的見解,為何不相信摩西都已經看到呢?獨一無二的天主透過摩西,使聖經配合後世許多讀者,並使讀者看出種種不同的、但都正確的解釋。”
至於我一面,我從心坎中敢大膽宣告:“如果我享有最高威權而有所著述,我寧願如此寫,使每人能在我的文字中看到他們每人對事物所具有的正確見解,不願僅僅表達出一種正確意義而排斥其他一切並不錯誤、並不和我牴觸的見解。因此,我的天主,我不願如此冒昧地設想摩西這樣的偉人沒有從你那裡獲得這樣的願望。摩西下筆時,定已想到我們在這些文字中所能發現的、所不能發現的以及尚未發現而可能發現的真理。
三十一最後,主,你是天主,不是血肉的人;人所見有限,你在這些文字中願意啟示於後世讀者的一切,即使傳授者只想到一種正確的意義,“你的善神,引導我行走在平地上的善神”'35'能不知道嗎?既然如此,他所看到的意義當然高出一切,主啊,請把這意義指示我,或隨你意願,指示我另一種正確的意義。不論你指示我們的意義和指示摩西的相同,或對於同一句話,你指示另一種意義,請你自己來餵我們飲食,不要聽憑錯誤來玩弄我們。
主、我的天主,對寥寥數語,我寫了多少篇幅!依照這種方式,對於全部聖經,我能有足夠的能力,足夠的時間嗎?
請許我比較概括地向你作有關這方面的懺悔;請許我選擇你所啟發我的一種正確、可靠,良好的見解,雖則我能看到多種解釋和多種意義。在我的真誠的懺悔中,如果我所說的和你的代言者所見相同,則使我能正確而完善地表達出來,——因為我應該努力做到這一步——如果我不能做到,至少使我能道出你的真理用這些話所要向我說的一切,因為你的真理也向摩西說了所要說的話。
'1'見《羅馬書》8章31節。
'2'見《馬太福音》7章7、8節。
'3' 見《詩篇》113首16節。
'4'見《創世紀》1章2節。
'5' 同上。
'6'《舊約·以賽亞書》6章3節。
'7'見《創世紀》1章6節。
'8' 同上,1章10節。
'9'見《詩篇》119首67節。
'10' 見《詩篇》41首9節。
'11' 同上,26首4節。
'12'同上,101首26節。
'13'按“居處”即指上文所謂“天外之天”,純粹的理性。
'14'見《哥林多前書》13章12節。
'15'見《創世紀》1章7節。
'16' 見《詩篇》149首6節。
'17'見《詩篇》47首15節。
'18' 同上,148首6節。
'19' 見《德訓篇》1章4節。
'20'見《哥林多後書》5章21節。
'21'見《詩篇》25首8節。
'22' 見《詩篇》118首176節。
'23' 見《詩篇》27首1節。
'24' 見《新約·提摩太後書》1章8,5節。
'25'按指耶穌在《馬太福音》(22章37一40)上所說的:“全心、全靈、全意愛天主……愛人如己,全部法律和先知繫於這兩條誡命。”
'26'二者都是天使的一種,屢見於《舊約》各卷,撒拉弗則僅見於《以賽亞書》6章2節。
'27'見《新約·歌羅西書》1章16節。
'28' 見《創世紀》1章7節。
'29'同上,1章9節。
'30' 見《約翰福音》8章44節。
'31
本章未完,點選下一頁繼續。