第17部分(第3/4 頁)
情地問伯金道。
“很好,”他回答。
“你感到很舒服嗎?”赫麥妮臉上露出不可思議、陰險的神色,她似乎很有點沉醉的樣子,胸部都抽動了一下。
“很舒服,”他回答。
他們好久沒說話,赫麥妮低著眼皮,看了他半天。
“你是說你在這兒會很幸福嗎?”她終於開口問。
“我相信會的。”
“我一定會盡力為他做事的,”僱工的老婆說,“我保證我家先生也會這樣做。他在這兒會住得很舒服的。”
赫麥妮轉過身緩緩地打量她。
“太謝謝了,”她說完又不再理她了。她迴轉身揚起頭,只衝他一人問道:
“你丈量過這間房嗎?”
“沒有,”他說,“我剛才在修船。”
“咱們現在量量好嗎?”她不動聲色,慢聲細語地說。
“您有捲尺嗎,塞爾蒙太太?”
“有,我會找到的。”那女人應聲去籃子裡找。“我就這麼一卷,能用嗎?”
儘管捲尺是遞給伯金的,可赫麥妮卻接了過來。
“很感謝你,”她說,“這尺子很好用。謝謝你。”說完她轉向伯金,快活地比劃著對他說:“我們現在就量,好嗎,盧伯特?”
“那別人幹什麼?大家會感到厭倦的。”他很勉強地說。
“你們介意嗎?”赫麥妮轉身不經意地問厄秀拉和傑拉德。
“一點都不介意。”他們回答。
“那先量哪一間呢?”赫麥妮再次轉向伯金快活地問,她要同他一起做點事了。
“一間一間量下去吧。”他說。
“你們量著,我去準備茶點好嗎?”僱工的老婆說,她也很高興,因為她也有事做了。
“是嗎?”赫麥妮舉止出奇得親暱,似乎能淹沒這女人。她把那女人拉到自己身邊,把別人都撇開,說:“我太高興了。
我們在哪兒吃茶點呢?“
“您喜歡在哪兒?在這兒還是在外面的草坪上?”
“在哪吃茶?”赫麥妮問大家。
“在水塘邊吧。塞爾蒙太太,如果您準備好了茶點,我們這就帶上去好了。”伯金說。
“那好吧。”這女人感到很滿意。
這幾個人走下小徑來到第一間屋。房間裡空蕩蕩的,但很乾淨,灑滿了陽光。一扇窗戶向枝繁葉茂的花園兒敞開著。
“這是餐廳,”赫麥妮說,“咱們這麼量,盧伯特,你到那邊去——”
“我不是可以替你做嗎?”傑拉德說著上前來握住捲尺的一端。
“不必了,謝謝。”赫麥妮叫了起來。她就這樣穿著漂亮的綠色印花薄軟綢衣服蹲下身去。跟伯金在一起做事對她來說是一大快樂,他對她唯命是從。厄秀拉和傑拉德在一旁看著他們。赫麥妮的一大特色就是一時間與一個人親密相處而置別人不顧,把別人曬在一旁。因此她總立於不敗之地。
他們量完了房子就在餐廳裡商量起來。赫麥妮決定了用什麼來鋪地面。要是她的建議受到挫折她就會大為光火。伯金在這種時刻總是讓她獨斷專行。
然後他們穿過正廳,來到另一間較小的前屋。
“這間是書房,”赫麥妮說,“盧伯特,我有一塊地毯,你拿上吧。你要嗎?要吧。我想送給你。”
“什麼樣的?”他很不禮貌地問。
“你沒見過的。底色是玫瑰紅,夾雜著些兒藍色、金屬色、淺藍和柔和的深藍色。我覺得你會喜歡它的。你會喜歡它嗎?”
“聽起來挺不錯的,”他說,“哪兒的?東方的嗎?絨的嗎?”
“是的。是波斯地毯呢!是駱駝毛做的,很光滑。我以為它的名字叫波戈摩斯地毯,長十二英尺,寬七英尺,你看可以用嗎?”
“可以的,”他說,“可是您為什麼要送我這麼昂貴的地毯呢?我自己那塊舊牛津土耳其地毯挺不錯的,有它就夠了。”
“可是我送給你不好嗎?請允許我這樣。”
“它值多少錢?”
她看看他說:
“我記不得了。挺便宜的。”
他看看她,沉下臉說:
“我不想要,赫麥妮。”他說。
“讓我把地毯送給你鋪在這所房子裡吧,”她說著走上前來求援般地把手輕輕地搭在他胳膊上。“你若不要,我會失望的。”
“你知道我不願意你送我東西。
本章未完,點選下一頁繼續。