第158部分(第1/4 頁)
雋稅傘!�
哈丁點點頭。他在奧戴示意的椅子裡坐下,接受了遞上的香菸,點著了。
“是的。這是件很討厭的事,奧戴先生。我非常擔心。”
奧戴說:“我理解。我很高興維戴恩小姐事先已經同你說過此事。”
哈丁說:“我也是。否則我會比現在更震驚。我想她去付錢給那個惡棍其實很傻。”
“我想知道,”奧戴說,“當然整樁事件十分荒唐,聽上去幾乎不可能。但你可能也與我一樣知道,哈丁先生,不可能經常成為可能。愛上維戴恩小姐,你當然相信她說的每一句話。你知道她是一個誠實的值得信賴的人,但假設你只是普通公眾裡的一個——或者更高些,假設你是法庭上的法官,正在解決這個男人和你未婚妻之間的糾葛——你會傾向於相信嗎?他說他在瓜魯島與維戴恩小姐一起上岸,到英國領事館赴約,在那兒結婚,而每樣證據都支援這個故事。然後呢?維戴恩小姐回到船上,告訴她的熟人她結婚了,還讓船長幫助傳送無線電報去倫敦把結婚啟事登在《泰晤士報》和《每日電訊報》上。這些事例裡的每一件都支援這個故事,她怎麼回答呢?她的回答是她與一個她只認識了幾天的男人去英國領事館完全是為了製造一種她已婚的假象,因為她想擺脫她之前遇見的那個男人的糾纏。“現在你和我都知道這是真的,哈丁先生。但很多人會相信謝爾比而不是她。困難的地方是,他知道這個。很不幸的是他的故事不會被駁斥,因為所有英國領事館的資料都被焚燬。領事和他的下屬們都死了。”
哈丁問:“你打算怎麼辦呢,奧戴先生?”
奧戴站起身,點燃一支菸,開始在辦公室裡來回踱步。他說:“真麻煩,這樣一個男人用他故事的力量從維戴恩小姐身上榨到1萬英鎊鈔票,我們只得承認,他很棒。現在你公正的觀點呢,哈丁先生?你認為如果我們去找謝爾比,如果我們將事情捅到警察局,那維戴恩小姐有否可能將那1萬英鎊拿回來?”
哈丁說:“她可能的,但不肯定,是不?無論她的故事怎樣,她絕對一點證據都沒有,而謝爾比卻有一些當時情況下的證據來支援他的故事,非常完整和詳細的證據。我必須說明我的想法,奧戴先生,是讓睡著的狗躺平。讓他拿了這1萬英鎊吧。”
“好,”奧戴說道,“假設我們如此做了,他能滿意嗎?如果一年之後,當你已經與維戴恩小姐結婚,這個謝爾比又拿著他的故事冒出來,建議你說你和維戴恩小姐的婚姻是重婚,因為他是她的丈夫?那時你該怎麼辦呢?你能阻止他這樣做嗎?”
哈丁說:“一頓馬鞭大概可以解決問題。”
“會嗎?又如何呢?被一頓馬鞭痛打之後他可能更懷恨在心,並進行更多的報復。”
哈丁說:“我猜也是。這個惡棍好像非常佔上風。要是奧蘿拉沒有那麼蠢就好了!”
“確實如此,”奧戴說,“她是很傻。”
哈丁沉思了一會兒,然後說:“看哪,奧戴先生。你大概不喜歡這個建議,但這是我能想到的唯一一個。維戴恩小姐,你知道的,是位非常有錢的女人,我呢也不窮。假設為爭論的緣故,你能安排我們所有人到你的事務所。你告訴謝爾比要他準備做一張說實話的法律宣誓書;如果他準備在受權律師面前發誓,我們可以讓他保住那1萬英鎊的鈔票,並再另給他,比方說,5000英鎊。這樣一筆錢不會傷到維戴恩小姐多少,而我們卻有了將來免遭任何起訴的保證。”
奧戴說:“是啊。那樣也許會成功。但這是筆數目很大的錢,太便宜了這個惡棍。”
哈丁聳聳肩膀,“這樣奧蘿拉也許會對此事有個順利了結。她的幸福比金錢更重要。”
“我猜也是。”奧戴掐滅菸蒂,“你同維戴恩小姐商議過嗎?”
哈丁說:“我對她建議,在你沒有任何更好主意的前提下我會將這個建議提出來。”
“我想你是對的,”奧戴說,“我會試著聯絡這位謝爾比。我會嘗試讓他今晚7點來我的辦公室。你能在那個時候帶著維戴恩小姐一起來嗎?她一塊兒來這裡會更好,我們能解決並結束這件事情。”
哈丁站起身來:“我肯定,奧戴先生,你辦事明快。我7點過來,帶著奧蘿拉一起來。午安。感謝你了。”
他與奧戴先生握手後,走出了辦公室。
還有幾分鐘到7點,謝爾比出現在奧戴的私人偵探事務所。奧戴認為他是個外表圓熟的人——穿戴很講究,有著一副令人容易上當受騙的外表。他看上去